Tradução de "arrancado" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "arrancado"

arrancar verbo Conjugação Ouvir
arranco / arranqué / arrancado
вырывать (arrebatar) Ouvir
¿Recuerdan que tomamos el libro, y arrancamos sus páginas?
Помните, мы взяли книги и вырвали страницы?
извлекать Ouvir
Fueron arrancados a la Iglesia, no otorgados por ella.
Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею.
выдергивать (plumas) Ouvir
Entonces lo que decidí fue arrancar vellos finos de mi rostro.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица.
заводить (coche) Ouvir
No puedo arrancar el motor
Я не могу завести двигатель
срывать (flor) Ouvir
Una noche el rey arrancó una hermosa rosa blanca que parecía de terciopelo y se la trajo a la reina.
Однажды вечером король сорвал белую прекрасную розу, которая, казалось, была из бархата, и принёс её королеве.
получать (obtener) Ouvir
La Revolución Industrial empezó con el Renacimiento, con el desarrollo del humanismo, luego arrancaron con la Revolución Francesa.
Промышленная революция началась в эпоху возрождения с появлением гуманизма, потом получила толчок во время Французской революции.
спасать (rescatar) Ouvir
outras traduções 9
ocultar

Exemplos com "arrancado"

Una vez Koko culpó a su gatito por haber arrancado un lavabo de la pared. Коко однажды свалила на этого милого котенка свою вину за вырванную из стены раковину.
Arrancado en una célula, el programa se ejecutaría y podría resultar en esta persona o con un pequeño cambio, en esta persona -otro pequeño cambio- esta persona, o un cambio más grande, este perro o este árbol, o esta ballena. Будучи загруженной в клетку, программа выполнится, и в результате получится этот человек, или, при небольшом изменении, может получиться этот человек - или, ещё одно изменение, и - этот, или, при более серьезном изменении - эта собака, или это дерево, или этот кит.
Durante los últimos 30 años, ¿Qué sucedió que ha arrancado el corazón de este país? Что случилось за последние 30 лет, что буквально вырвало сердце страны?
¿Recuerdan que tomamos el libro, y arrancamos sus páginas? Помните, мы взяли книги и вырвали страницы?
No obstante, toda esta delicada diplomacia podría derrumbarse si, en respuesta al aumento del desempleo, comenzamos a ver arranques de proteccionismo en Estados Unidos, Europa y China. Однако вся эта хрупкая дипломатия может разрушиться, если в ответ на растущую безработицу произойдет всплеск торгового протекционизма, втягивающего Америку, Европу и Китай.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One