Translation of "anticipé" to Russian
Advert
Dictionary translations for "anticipé"
anticipé / anticipée / anticipés / anticipées
anticipe / anticipai / anticipé
Phrases with "anticipé" (7)
- paiement anticipé - предоплата
- payement anticipé - предоплата
- remboursement anticipé - досрочное погашение
- commission de règlement anticipé - комиссионные за досрочный платеж
- consentement anticipé - заранее выраженное согласие
- déblocage anticipé de la participation - досрочное получение работником причитающейся доли в прибылях предприятия
- règlement anticipé - досрочный платеж
Contexts with "anticipé"
Faut-il accuser les prêteurs sans scrupules de prêts hypothécaires, instigateurs de conditions de crédit - comme les taux d'intérêt "accrocheurs" et les pénalités pour remboursement anticipé - qui ont entraîné les emprunteurs sans méfiance dans la spirale de l'endettement ?
Была ли проблема вызвана недобросовестностью ипотечных заимодателей, составивших такие кредитные условия - подобные "дразнящим" ставкам и штрафам за досрочное погашение кредита - которые заманили ничего не подозревавших заёмщиков в долговую ловушку?
Comme Boudanov, elle a fait une demande de libération anticipée en 2008.
Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
Mais le plus important est je crois les idées que nous devons anticiper.
Но наиболее важными, по моему мнению, являются идеи, которые нам предстоит предвосхитить.
À travers une procédure rigoureuse, les "Academies" insistent sur le fait que chaque rapport se limite à ce que la science peut dire sur le sujet, en se basant sur des preuves et sur la logique, sans anticiper les décisions devant être prises par d'autres.
Посредством тщательного процесса контроля Академии стремятся к тому, чтобы каждый отчет ограничивался только тем, что наука может сказать о предмете исследования, на основе доказательств и логики, не упреждая решения, которые должны быть приняты другими.
Si cette option est retenue, un patron souhaitant vendre un nombre donné de parts serait tenu de faire connaître son intention de façon très anticipée, disons, plus de six mois avant.
Согласно предварительному соглашению о раскрытии информации, руководитель, желающий продать определенное количество акций, будет должен заявить о своем намерении намного раньше, чем он начнет продавать, скажем, более чем за шесть месяцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert