Translation of "déclenchement" to Russian
Advert
Dictionary translations for "déclenchement"
pl.
déclenchements
other translations 2
hide
Phrases with "déclenchement" (9)
- facteur de déclenchement - провоцирующий фактор
- déclenchement d'une alarme - срабатывание аварийного сигнала
- déclenchement connexité - возражение против рассмотрения дела, основанное на необходимости соединения дел
- déclenchement de compétence arbitrale - заявление о неподведомственности дела арбитражу
- déclenchement de la procédure - применение процедуры
- déclenchement de la protection diplomatique - оказание дипломатической защиты
- déclenchement de litispendance - возражение против рассмотрения дела на основании рассмотрении дела в другом суде
- déclenchement de poursuite - возбуждение судебного преследования
- déclenchement des hostilités - начало войны
Contexts with "déclenchement"
Nombreux étaient ceux qui craignaient en réalité le déclenchement de la Troisième guerre mondiale, et à juste titre selon de nombreux historiens.
Многие люди реально боялись начала III Мировой Войны - и у них на это были серьезные причины, согласно многим историкам.
Une personne moralement sensible à la gravité du déclenchement d'une guerre sur la base d'une information fallacieuse prendrait des mesures appropriées.
Человек, осознающий серьёзность такого поступка, как развязывание войны на основании вводящей в заблуждение информации, принял бы соответствующие меры.
Son importance le situe, je dirais, comme l'un des événements cruciaux du vingtième siècle, entre la révolution bolchevique de 1917 et le déclenchement de la guerre par Hitler en 1939.
Я считаю, что она уступает лишь большевицкой революции 1917 года и началу гитлеровской войны в 1939 году как один из самых переломных моментов двадцатого века.
Ayant implicitement accepté la responsabilité du déclenchement de la guerre, Nasrallah a ordonné au Hezbollah de s'occuper de la reconstruction rapide des villages et des villes jusqu'à la frontière israélienne.
Безоговорочно приняв ответственность за начало войны, Нарсалла направил деятельность Хезболлы на быстрое восстановление деревень и городов, вплоть до израильской границы.
Ni la responsabilité du gouvernement japonais dans le déclenchement et la poursuite de la guerre ni le traitement inhumain infligé aux prisonniers de guerre ou aux populations civiles exposées sous le régime japonais ne sont suffisamment reconnues.
Ни ответственность японского правительства за начало и продолжение войны, ни негуманное обращение с военнопленными или покоренным гражданским населением, не осознается здесь достаточным образом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert