Translation of "ведение стандартных платежных инструкций" to English
Advert
Dictionary translations for "ведение стандартных платежных инструкций"
Contexts with "ведение стандартных платежных инструкций"
В связи с этим было отмечено, что это обязательство зависит от контракта, из которого возникла дебиторская задолженность, и, в частности, от того, обладает ли должник по счетам какими-либо правами возражения или правами на зачет требований, а также от платежных инструкций, которые были даны должнику.
In that connection, it was observed that that obligation depended on the contract from which the receivable arose and, in particular, on whether the account debtor had any defences or rights of set-off, as well as on the payment instructions given to the debtor.
Группа по обеспечению соблюдения технических требований и качества, состоящая из одного помощника по воздушным перевозкам (категория полевой службы), будет отвечать за обеспечение соблюдения подрядчиками технических требований на основе писем-заказов и стандартных инструкций Организации Объединенных Наций.
A Technical Compliance and Quality Assurance Unit, consisting of one air operations assistant (Field Service), would be responsible for ensuring technical compliance of contractors under letter of assist arrangements with United Nations standard operating procedures.
Сотрудники на этих должностях отвечали бы за регистрацию и архивирование/электронное архивирование широкого круга корреспонденции Миссии; координирование и классификацию всей информации; ведение и обновление базы данных по хранящимся документам; обеспечение соблюдения плана аварийного восстановления данных; обучение координаторов МИНУРКАТ пользованию системой единой классификации и издание соответствующих инструкций.
The incumbents would be responsible for filing and archiving/e-archiving the Mission-wide correspondence; coordination and classification of all information; update and maintenance of a stored records database; enforcement of the Disaster Recovery Plan; training of the MINURCAT focal points in the Uniform Classification System and the issuance of the relevant instructions.
выдача разрешений, дача указаний и инструкций, консультирование; выдача разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний; запросы на утверждение непредвиденных и чрезвычайных расходов; обзор и анализ предложений об использовании внебюджетных средств; контроль за расходами; ведение статистического учета вакансий и работа групп удостоверяющих сотрудников;
Authorizations, guidelines, advice and instructions; allotment advices and staffing table authorizations; requests to incur unforeseen and extraordinary expenses; review and analysis of proposals relating to extrabudgetary financing; monitoring of expenditures; maintenance of vacancy statistics and certifying officers'panels;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert