Traduction de "норма прибыли на инвестиции" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "норма прибыли на инвестиции"
pl.
нормы прибыли на инвестиции
Contextes avec "норма прибыли на инвестиции"
Отраслевая норма прибыли на инвестиции для проектов, связанных исключительно с информационными технологиями, составляет примерно 6 процентов, однако для проектов, осуществление которых сопровождалось модернизацией процесса работы, показатель прибыли от инвестиций составлял обычно 20 процентов.
The industry standard for return on investment for projects related solely to information technology is about 6 per cent, whereas projects accompanied by business process re-engineering usually show a 20 per cent return on investment.
Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона.
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era "new economy."
Более того, если накопительные планы являются единственным компонентом пенсионной системы, то экономические риски полностью переносятся на пенсионеров, и поскольку пенсии в рамках таких планов зависят от нормы прибыли на инвестиции по линии пенсионных взносов, полных гарантий получения дохода в старости не имеется.
Moreover, under a fully funded scheme introduced as a single-pillar pension system, economic risks are shifted entirely to the pensioners; and inasmuch as it depends on the rates of return on pension investments, full income security during old age is not guaranteed.
Что касается требований в отношении потери прибыли на инвестиции, то Группа считает, что оплата товара, поставленного по первому контракту, была произведена с задержкой непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
With respect to the claim for loss of return on investment, the Panel finds that payment for the goods delivered under the first contract was delayed as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité