Traduction de "пересекать" en espagnol
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "пересекать"
пересекаю / пересекаешь / - / пересекают
Contextes avec "пересекать"
И карикатуры могут пересекать границы, как вы видели.
Y las caricaturas pueden cruzar fronteras, como ustedes han visto.
Стена предназначена для того, чтобы полностью окружить усеченную Палестину, а сеть разделяющих автомагистралей будет пересекать то, что осталось от Палестины, чтобы соединить Израиль с Речной Долиной реки Иордан.
El muro está concebido para que rodee completamente una Palestina truncada y una red de carreteras exclusivas atravesará lo que queda de Palestina para conectar Israel con el valle del río Jordán.
Америке нужно было убедить людей пересекать океан и терпеть лишения фортов и позже индустриализации.
los Estados Unidos necesitaban convencer a la gente para que cruzara el océano y afrontase las penalidades de la vida de la frontera y, más adelante, la industrialización.
В последние годы, избрав отказ от единой валюты и Шенгенской зоны (которая позволяет европейцам пересекать границы без паспортов), Великобритания дистанцировалась от важных инициатив ЕС.
En los últimos años, con su negativa a la moneda única y el área Schengen (que permite a los europeos cruzar las fronteras sin pasaportes), el RU se ha distanciado de importantes iniciativas de la UE.
Я надеюсь, что именно факт европейской взаимозависимости, - взаимозависимости, тщательно выстроенной Жаном Моннэ, Робертом Шуманном, Конрадом Аденауером и теми, кто пошёл по их стопам - а не память об ужасе II Мировой Войны, послужил причиной того, что армии, которые имели обыкновение пересекать Рейн с оружием в руках, исчезли.
Espero que sea el hecho de la interdependencia europea, una interdependencia cuidadosamente construida por Jean Monnet, Robert Schumann, Konrad Adenauer y quienes siguieron sus pasos, y no el recuerdo del horror de la Segunda Guerra Mundial lo que ha hecho que se desvanezcan los ejércitos que acostumbraban cruzar el Rhin con las armas en alto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité