Translation of "adoption assistance" to Russian
Advert
Dictionary translations for "adoption assistance"
adoption assistance
noun
Contexts with "adoption assistance"
The adoption and entry into force, with the assistance of the Centre at the request of Governments, of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto, as well as progress in their implementation, under the guidance of the Conference of Parties; [updated to reflect General Assembly resolutions 55/25 and 55/255]
принятие и вступление в силу — при содействии со стороны Центра по просьбам правительств — Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней, а также прогресс в их осуществлении под руководством Конференции сторон; [изменения с целью отразить положения резолюций 55/25 и 55/255 Генеральной Ассамблеи]
In line with the provisions of article 23 of the Covenant, the Slovak Republic agreed that international action for the achievement of the rights recognized in the Covenant includes such methods as the conclusion of conventions, the adoption of recommendations, the furnishing of technical assistance and the holding of regional meetings and technical meetings for the purpose of consultation and study organized in conjunction with the Governments concerned.
В соответствии с положениями статьи 23 Пакта Словацкая Республика соглашается, что к числу международных мероприятий, способствующих осуществлению прав, признаваемых в Пакте, относится применение таких средств, как заключение конвенций, принятие рекомендаций, оказание технической помощи и проведение региональных совещаний и технических совещаний в целях консультаций, а также исследования, организованные совместно с заинтересованными правительствами.
The United Nations played a key role in standard setting and encouraging consultation and adoption of strategies as well as in providing technical assistance.
Ключевую роль в разработке норм, проведении консультаций и принятии стратегий, а также оказании технической помощи играет Организация Объединенных Наций.
While noting the adoption of the Law on the Elimination of Domestic Violence, Protection and Assistance of the Victims of Domestic Violence, the Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women, including domestic violence, in Georgia.
Принимая к сведению факт принятия Закона о борьбе с насилием в семье, оказании защиты и помощи жертвам насилия в семье, Комитет все же по-прежнему озабочен масштабами насилия в отношении женщин в Грузии, в том числе насилия в семье.
In this connection, Japan welcomes the adoption of Security Council resolution 1510 (2003) to allow the International Security Assistance Force (ISAF) to deploy in the provinces and assume additional duties.
В этой связи Япония приветствует принятие Советом Безопасности резолюции 1510 (2003), которая санкционирует размещение Международных сил содействия безопасности (МССБ) в провинциях и возложение на них дополнительных функций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert