Translation of "base felt" to Russian
Advert
Dictionary translations for "base felt"
Contexts with "base felt"
While the ad hoc consultative group took the view that accounting requirements for Level II should maintain the IAS recognition and measurement base, it felt that it was necessary to draw attention to the fact that some IAS could be rather burdensome in an SME environment.
Несмотря на занятый ею подход, согласно которому требование в области бухгалтерского учета для предприятий уровня II должно основываться на принципах регистрации и оценки МСУ, консультативная группа сочла необходимым обратить внимание на то, что некоторые МСУ могут оказаться для МСП слишком обременительными.
The incentives for integration across sectors and jurisdictions are not always made clear since the economic externalities (both positive and negative) generated by the use of the natural resource base can be felt away from the point of use.
Четкие стимулы для секторальной и территориальной интеграции имеются не всегда, поскольку внешние экономические факторы (как позитивные, так и негативные), обусловливаемые освоением базы природных ресурсов, могут ощущаться за пределами района использования.
The gains that resulted from this favourable period of stability did reach the base of the earnings pyramid in 1995, and improvements in income distribution were felt once again.
В 1995 году уровень доходов, рост которых был обусловлен этим благоприятным периодом экономической стабильности, достиг основания пирамиды заработной платы, вследствие чего вновь встал вопрос о внесении корректив в механизм распределения доходов.
The role of UNEP in strengthening the scientific base of the United Nations and its member States, particularly developing countries, was underscored, and some participants felt that the ongoing consideration of the Environment Watch, Vision 2020, could contribute in that respect.
Была подчеркнута роль ЮНЕП в укреплении научной базы Организации Объединенных Наций и ее государств-членов, в частности развивающихся стран, и ряд представителей выразил мнение, что текущее рассмотрение вопроса " Экологический дозор ", " Видение 2020 года " могло бы дать результаты в этом отношении.
The initial location of SPC in United Nations Headquarters following its establishment was felt as beneficial in order to cement the SPC knowledge base.
Первоначально ППК размещался в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, что считалось целесообразным в целях упрочения его базы знаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert