Translation of "burdening" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "burdening"

burdening noun Listen
pl. burdenings
обременение ср.р. (action) Listen
burden [ˈbə:dn] verb Conjugation Listen
burdened / burdened / burdening / burdens
обременить Listen
First, some countries are heavily burdened by their physical geography.
Во-первых, некоторые страны обременены своим географическим положением.
обременять Listen
All this financial engineering would avoid the obsolete capital requirements that burden banks' operation.
Все эти финансовые инструменты помогут избежать устаревшей потребности в капитале, которая обременяет работу банков.
носить Listen
Xi carries a huge burden on his shoulders.
Си приходиться нести на своих плечах колоссальную ношу.
отягощать Listen
Let us not burden our remembrances with a heaviness that's gone.
Отягощать не будем нашу память несчастьями, которые прошли.
other translations 1
hide

Phrases with "burdening" (1)

  1. furnace burdening - составление шихты

Contexts with "burdening"

Today, ungoverned migration is threatening geopolitical stability, burdening border controls, and creating chaos around the world. Сегодня, неуправляемая миграция угрожает геополитической стабильности, обременяя пограничный контроль и создавая хаос во всем мире.
The Hague Tribunal is often blamed for burdening fragile reform governments in Croatia and Serbia with unreasonable requests that play into the hands of nationalist politicians. Международный трибунал в Гааге очень часто обвиняют в том, что он отягощает жизнь и без того хрупким реформистским правительствам в Хорватии и Сербии необдуманными просьбами, играющими на руку политикам националистического толка.
The IMF has been criticized for burdening borrowers with unnecessary and sometimes perverse lending conditions, but its highly qualified staff has not been shy in blowing the whistle when it perceived domestic vulnerabilities in other countries. МВФ подвергался критике за обременение заемщиков ненужными, а иногда и неправильными условиями кредитования, но его высококвалифицированный персонал никогда не боялся указывать на возможные внутренние проблемы в других странах.
First, some countries are heavily burdened by their physical geography. Во-первых, некоторые страны обременены своим географическим положением.
France is also burdened by strongly held ideological convictions. Францию также обременяют сильные идеологические убеждения.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One