Translation of "charter capital" to Russian
Advert
Dictionary translations for "charter capital"
Contexts with "charter capital"
News: Rostelecom announced that its President Sergey Kalugin purchased 4.0 mln common shares and 6.8 mln prefs on the open market for around RUB 760 mln, thereby raising his share in the operator's charter capital from 0.0117% to 0.384%.
Новость: Как сообщили в Ростелекоме, президент компании Сергей Калугин приобрел 4,0 млн обыкновенных и 6,8 млн привилегированных акций компании на открытом рынке на общую сумму около 760 млн руб. В результате его доля в уставном капитале Ростелекома увеличилась с 0,0117% до 0,384%.
A member draws his equity with the amount of more than 30 % of the Charter capital or when this withdrawal makes the Charter capital of the fund lower than the authorized capital;
член фонда снимает со счета свои средства в размере, превышающем 30 процентов уставного капитала, или когда в результате такого снятия размер уставного капитала фонда становится меньше установленного законом размера разрешенного к выпуску капитала;
Yet the IMF was still lobbying to change its charter in order to force countries to liberalize their capital markets, ignoring the evidence that this did not lead to enhanced growth or more investment, but only to more instability.
И все же МВФ все еще агитировал в кулуарах изменить свою хартию для того, чтобы заставить страны либерализовать свои рынки капитала, игнорируя доказательство того, что это вело не к повышенному росту или большему количеству инвестиций, а только к большей неустойчивости.
I am pleased to be able to inform the Conference on Disarmament that, on 17 June 2002, in the capital of Peru, the foreign ministers and defence ministers of the countries of the Andean Community signed a document entitled the “Lima Commitment”, which approves the Andean Charter for Peace and Security and for the Limitation and Control of Foreign Defence Spending.
Мне особенно приятно иметь возможность информировать Конференцию по разоружению о том, что 17 июня 2002 года министры иностранных дел и обороны стран Андского сообщества подписали в столице Перу документ, озаглавленный " Лимское соглашение ", которым устанавливается Андская хартия за мир и безопасность и за контроль и ограничение расходов на внешнюю оборону.
The application of laws, in particular the “Helms-Burton Act” of 1996, which are intended, inter alia, to restrict the access of Cuba to markets, capital, technology and investment in order exert pressure on it to change its political and economic system and orientation is a flagrant violation of the principles of international law, the Charter of the United Nations, the World Trade Organization and numerous General Assembly resolutions.
Применение законов, в частности «закона Хелмса-Бэртона» 1996 года, которые направлены, в частности, на ограничение доступа Кубы на рынки, к капиталам, технологии и инвестициям в целях оказания давления на нее, с тем чтобы заставить ее изменить ее политическую и экономическую систему и ориентацию, является вопиющим нарушением принципов международного права, Устава Организации Объединенных Наций, Всемирной торговой Организации и многочисленных резолюций Генеральной Ассамблеи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert