Translation of "dissenting counter-culture" to Russian
Advert
Dictionary translations for "dissenting counter-culture"
Contexts with "dissenting counter-culture"
To speak out against Islamophobia is not to negate the existence of hatred against other religions, and we Muslims must extend our hand in cooperation to counter anti-Semitism, Christianophobia, and misperceptions about Western culture.
Выступать против исламофобии – не означает отрицать существование ненависти к другим религиям. В частности, нам, мусульманам, необходимо активно участвовать в борьбе с антисемитизмом, христианофобией и ошибочными представлениями о Западной культуре.
Within the framework of the International Strategy for Disaster Reduction, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is focusing on building a culture of prevention to counter disasters and reduce the vulnerability of populations at risk.
В рамках Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) уделяет особое внимание созданию культуры превентивных мер в целях смягчения последствий стихийных бедствий и уменьшения уязвимости населения в зонах риска.
Within the framework of the International Strategy for Disaster Reduction, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is focusing on building a culture of prevention to counter disasters and reduce vulnerability of populations at risk.
В рамках Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) уделяет особое внимание формированию культуры профилактики в целях противодействия стихийным бедствиям и уменьшения уязвимости населения, подвергаемого риску.
The weapons culture, in all its forms, runs counter to the principles of peace, security and development that must guide international relations in the modern world.
«Культура оружия» — во всех ее формах — противоречит принципам мира, безопасности и развития, которые должны быть руководящими принципами международных отношений в современном мире.
Her delegation attached great importance to the reaffirmation of those principles, particularly given the development of such new concepts as “humanitarian intervention” and the “culture of protection”, which very clearly ran counter to the principles of sovereignty and non-interference in the internal affairs of States.
Куба придает огромное значение подтверждению этих принципов, особенно в условиях разработки новых концепций, таких, как «гуманитарная интервенция» и «культура защиты», которые со всей очевидностью противоречат принципам суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert