Translation of "enact" to Russian
Advert
Dictionary translations for "enact"
enacted / enacted / enacting / enacts
Phrases with "enact" (4)
- enact bill - утверждать законопроект
- enact legislation - принимать законодательство
- enact act - вводить закон
- enact into law - вводить в закон
Contexts with "enact"
The government, under intense pressure from Beijing to enact the blessed version, calls this unnecessary.
Правительство же, под сильным давлением со стороны Пекина, требующим ввести в действие одобренную им версию, говорит, что в этом нет необходимости.
One careful study of presidential rhetoric found that even such famous orators as Franklin Roosevelt and Ronald Reagan could not count on charisma to enact their programs.
Одно тщательное исследование президентской риторики обнаружило, что даже такие известные ораторы, как Франклин Рузвельт и Рональд Рейган, не могли рассчитывать на свою харизму при выполнении своих программ.
In December 2007, in response to a petition from a non-governmental lesbian, gay, bisexual and transgender rights organization, a Supreme Court ruling ordered the Government to amend discriminatory laws and enact legislation to uphold the rights of sexual minorities.
В декабре 2007 года в ответ на обращение неправительственной организации за права лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов Верховный суд вынес постановление, предписывающее правительству внести поправки в дискриминационные законы и принять законодательство по защите прав сексуальных меньшинств. Н.
With his re-election, they abruptly decided that they had waited long enough and would enact the Article 23 security laws before mid-2003.
Как только он был переизбран, они внезапно решили, что ждали уже достаточно долго и что до середины 2003 года нужно ввести в действие законы о безопасности из Статьи 23.
Encourages Member States to enact or, where appropriate, to enhance sanctions or penalties for filling Internet orders for internationally controlled licit drugs without a valid prescription within their national borders;
рекомендует государствам-членам ввести или, при необходимости, усилить санкции или меры наказания за выполнение получаемых через Интернет заказов на контролируемые на международном уровне разрешенные наркотики без действительного рецепта в пределах своих национальных границ;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert