Translation of "fixed seat" to Russian
Advert
Dictionary translations for "fixed seat"
Contexts with "fixed seat"
In both partnerships on the other hand, WHO played a central role and held a fixed seat in the partnership's governing body.
Кроме того, в обоих партнерствах ВОЗ выполняет центральную роль и за ней за ней закреплено место в руководящем органе партнерства.
Where in the case of front seats of vehicles having a maximum vehicle mass not exceeding 3.5 tonnes at least one of the angles α1 and α2 is constant in all normal positions of use, its value shall be 60 ± 10°(e.g. anchorage fixed at the seat).
Если в случае передних сидений транспортных средств с максимальной массой 3,5 т по крайней мере один из углов ?1 и ?2 является постоянным (например, крепление установлено на сиденье) при всех нормальных положениях использования, то его величина должна составлять 60°± 10°.
Where at least one of the angles α1 and α2 is constant (e.g. anchorage fixed at the seat) in all normal positions of use, its value shall be 60 ± 10°.
Если по крайней мере один из углов ?1 и ?2 является постоянным (например, крепление установлено на сиденье) при всех нормальных положениях использования, то этот угол должен быть равен 60 ± 10°.
Vehicles assigned for use in transporting children should be fitted with fixed seats facing forward and seat belts;
транспортные средства, предназначенные для перевозки детей, должны иметь сиденья, установленные по направлению движения и оборудованные ремнями безопасности;
If the joint conference is satisfied that it will not be successful in procuring an election, those members of the Court who have already been elected shall, within a period to be fixed by the Security Council, proceed to fill the vacant seat or seats by selection from among those candidates who have obtained votes either in the General Assembly or in the Security Council.
Если согласительная комиссия придет к убеждению, что выборы не могут состояться, тогда уже избранные члены Суда приступают в срок, определяемый Советом Безопасности, к заполнению свободного места или свободных мест путем избрания членов Суда из числа кандидатов, за которых были поданы голоса либо в Генеральной Ассамблее, либо в Совете Безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert