Translation of "give relevance" to Russian
Advert
Dictionary translations for "give relevance"
give relevance
verb
Contexts with "give relevance"
The Court used the term “agent” and did not give relevance to the fact that the person in question had or did not have an official status.
Суд употреблял термин " агенты " и не придавал значения тому факту, что то или иное лицо имело или не имело официального статуса.
In other words, more should be done to give relevance and weight to regional and geopolitical realities within the United Nations system and in the Security Council.
Иными словами, необходимо сделать больше для того, чтобы придать значимость и вес региональным и геополитическим факторам в системе Организации Объединенных Наций и в Совете Безопасности.
My delegation, I must say, is disappointed that the Commission was unable to give due relevance, at least, to the working paper of the Chairman of Working Group I; I am referring to working paper 4, revision 1.
Должен сказать, что моя делегация разочарована тем, что Комиссия не смогла должным образом рассмотреть по меньшей мере рабочий документ Председателя Рабочей группы I; я имею в виду рабочий документ 4 (revision 1).
The other useful tool to give renewed relevance to the cause of nuclear disarmament and non-proliferation is negative security assurances.
Еще одним полезным инструментом с целью придать возрожденную значимость делу ядерного разоружения и нераспространения являются негативные гарантии безопасности.
The Inspector reviewed the following examples, which, without being exhaustive, give a picture of OSS relevance to the education field.
Инспектор рассмотрел нижеследующие примеры, которые, не являясь исчерпывающими, все же позволяют составить представление о применимости ПСОК в образовательной сфере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert