Translation of "in deciding on" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "in deciding on"

in deciding on preposition

Contexts with "in deciding on"

English voters object to the fact that Scottish representatives sit in Parliament and vote on matters concerning England, but England is not similarly represented in deciding on Scottish affairs. Английский избиратели возражают против того, чтобы шотландские представители сидели в парламенте и голосовали по вопросам, касающимся Англии, но Англия не имеет силы в принятии решений в шотландских вопросах.
The strengthening of the Assembly should begin precisely with the effective and complete exercise of the powers belong to it and to its subsidiary organs in deciding on the reform proposals. Укрепление Ассамблеи необходимо начинать именно с эффективного и полного осуществления ею и ее вспомогательными органами своих полномочий при принятии решений по предложениям в области реформы.
“As to the concept of the value of the salary at the time of separation, in deciding on the alternative to reinstatement, its intention was to restore the Applicant's career in financial terms. «Что касается концепции реальной стоимости оклада на момент увольнения, … то при принятии решения об альтернативе восстановлению, его намерение заключалось в восстановлении должностного статуса заявительницы с финансовой точки зрения.
Lack of accountability and transparency and chronic delays in the consideration of cases submitted for review were longstanding problems, and the Group strongly believed that there should be no further delay in deciding on a course of action to improve the situation. Отсутствие подотчетности и транспарентности и хронические задержки в рассмотрении дел, представленных с целью их анализа, относятся к долгосрочным проблемам, поэтому Группа решительно считает, что нельзя допускать больше задержек в определении направления действий в целях улучшения положения.
Moreover, to do so may limit the flexibility of international tribunals in deciding on the combination of remedies appropriate to the particular case, especially if, as Rapporteur Huber did, in the Spanish Zones of Morocco case, it is applied severally to the different aspects of reparation sought. Кроме того, такое рассмотрение может ограничить возможности гибкого подхода для международных арбитражных судов при вынесении решения о комбинации средств защиты, соответствующих данному делу, особенно если, как это сделал докладчик Хубер в деле Spanish Zones of Morocco, гибкость применяется поочередно к различным аспектам требуемого возмещения.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One