Translation of "in further detail" to Russian
Advert
Dictionary translations for "in further detail"
in further detail
adverb
Contexts with "in further detail"
In our view, they cover a small part of the comprehensive report, which is to be discussed in further detail during our deliberations on the various clusters.
С нашей точки зрения, они охватывают небольшую часть всеобъемлющего доклада, который должен быть рассмотрен более подробно в ходе нашего обсуждения различных групп вопросов.
The Committee was of the view that Contracting Parties should study the question in further detail before its next session, in particular taking into account the following questions:
Комитет счел, что Договаривающимся сторонам необходимо более подробно изучить этот вопрос до начала его следующей сессии, в частности с учетом следующих аспектов:
The Special Rapporteur notes with concern the increase in violence and overtly racist manifestations in sport, in particular football, a point dealt with in further detail in this report.
Специальный докладчик с беспокойством отмечает рост насилия и неприкрытых расистских проявлений в спорте, в частности в футболе,- вопрос, который также будет более подробно рассматриваться в настоящем докладе.
The TIRExB was informed that the UNECE Working Party on Customs Questions affecting Transport (WP.30), at its September 2003 session, invited the TIRExB to consider the underlying documents of the ITC Bureau in further detail and to report back to the TIR Administrative Committee with its findings.
ИСМДП был проинформирован о том, что Рабочая группа (WP.30) ЕЭК ООН по таможенным вопросам, связанным с транспортом, на своей сессии в сентябре 2003 года просила ИСМДП более подробно рассмотреть основные документы Бюро КВТ и довести свои выводы до сведения Административного комитета МДП.
As for countermeasures, while reserving the right to comment in further detail at a later date, he noted that the rules governing their application were not yet sufficiently clear in the relevant existing law and that, accordingly, only a brief and general reference should be made to them.
Касаясь контрмер и оставляя за собой право высказаться по этой теме более подробно позднее, представитель Индонезии отмечает, что регулирующие их применение правила пока еще не прописаны достаточно четко в современном праве, а поэтому на них следует ссылаться только в ограниченной степени и в общем плане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert