Translation of "initial hearing" to Russian
Advert
Dictionary translations for "initial hearing"
Contexts with "initial hearing"
On 17 February 2009, the initial hearing in the first case of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) started with the trial of Kaing Guek Eav (“Duch”) who faces charges of crimes against humanity and grave breaches of the Geneva Conventions of 1949, in addition to the offences of homicide and torture under Cambodian criminal law.
17 февраля 2009 года в Чрезвычайных палатах в судах Камбоджи (ЧПСК) началось предварительное слушание первого дела, касающегося Каинга Гуэка Ива (известного также как " Дач "), который обвиняется в преступлениях против человечности и серьезных нарушениях Женевских конвенций 1949 года наряду с такими преступлениями по камбоджийскому уголовному праву, как убийства и пытки.
At the initial hearing, the district judge had reportedly nullified the marriage on the basis that, as a minor, the girl was unable to marry without the consent of her parents.
Как сообщалось, в ходе первоначального слушания окружной судья объявил замужество недействительным на основании того, что девочка, будучи несовершеннолетней, не могла выйти замуж без согласия своих родителей.
Thank jumping Jesus you're not charging me for this initial consult or you'd be hearing a goddamn dial tone.
Благодарю тебя Господи, что мне не приходится платить вам за консультации такого рода, а иначе бы вы уже слышали короткие гудки.
Furthermore, the State party argues that the author was not without means to pursue his appeal, that he privately engaged a lawyer to act for him and that the lawyer was under instructions from him from 24 October 1995 until mid-June 1996, i.e. for most of the period between the initial lodging of his appeal in mid-August 1995 and the hearing of his appeal on 23 July 1996.
Кроме того, государство-участник утверждает, что автор располагал средствами для подачи своей апелляции, что он в частном порядке нанял адвоката и что адвокат получал от него инструкции с 24 октября 1995 года до середины июня 1996 года, то есть в течение большей части периода между первоначальной подачей его апелляции в середине августа 1995 года и ее рассмотрением 23 июля 1996 года.
According to article 61: “Where a person who has suffered damage as a result of a crime brings an action for compensation before the court and a criminal action is brought thereafter, if he abandons his initial case, he may bring a civil action before the court hearing the criminal case.
Статья 61 гласит: " Если лицо, понесшее ущерб в результате совершения преступления, возбуждает в суде иск относительно компенсации, и вслед за этим возбуждается уголовный иск, то это лицо в случае, если оно отказывается от своего первоначального иска, может возбуждать гражданский иск в суде, проводящем рассмотрение по уголовному делу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert