Translation of "interim authority" to Russian
Advert
Dictionary translations for "interim authority"
Contexts with "interim authority"
Thus, a mapping exercise is now under way to catalogue incidents of summary executions from April 1978 to the assumption of power by the Afghan Interim Authority in December 2001.
Так, в настоящее время проводятся мероприятия по составления каталога случаев применения казни без надлежащего судебного разбирательства, имевших место в период с апреля 1978 года до взятия власти Афганским временным органом в декабре 2001 года.
The European Union will thus offer to assist the Interim Authority and its successor in establishing structures to ensure respect for human rights without discrimination, including the establishment of the Human Rights Commission foreseen in the Bonn Agreement.
Поэтому Европейский союз предложит помощь Временному органу и его преемнику в деле создания структур для обеспечения уважения прав человека без дискриминации, включая создание комиссии по правам человека, предусмотренной в Боннском соглашении.
Article V (2) expressly states that the Interim Authority and the Emergency Loya Jirga shall act in accordance with basic principles and provisions contained in international instruments on human rights and international humanitarian law to which Afghanistan is a party.
В пункте 2 статьи V прямо говорится, что Временный орган и чрезвычайная Лойя Джирга будут действовать в соответствии с основными принципами и положениями, содержащимися в международных документах по правам человека и международному гуманитарному праву, участником которых является Афганистан.
He also stated that, in accordance with the Agreement on provisional arrangements on Afghanistan, pending the re-establishment of permanent government institutions, which was endorsed by the Security Council on 6 December 2001 in its resolution 1383 (2001), the Interim Authority is due to take office on 22 December 2001.
Он заявил также, что в соответствии с Соглашением о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянных правительственных институтов, которое было одобрено Советом Безопасности 6 декабря 2001 года в его резолюции 1383 (2001), Временный орган должен приступить к осуществлению своих полномочий 22 декабря 2001 года.
Calls upon the Interim Authority, its successors and all Afghan groups to cooperate fully with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan and all other special rapporteurs who request invitations to visit Afghanistan, and to facilitate their access to all sectors of society and to all parts of the country;
призывает Временный орган, его преемников и все афганские группы всесторонне сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Афганистане и всеми другими специальными докладчиками, запрашивающими приглашения на посещение Афганистана, и облегчать их доступ ко всем слоям общества и во все районы страны;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert