Translation of "mareva injunction" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "mareva injunction"

mareva injunction noun
pl. mareva injunctions
арест имущества м.р. (Business Basic)

Contexts with "mareva injunction"

Concerning the Mareva injunction, the court considered that the conditions for granting such an injunction were not fulfilled, and dismissed the application for the continuation of the injunction as well. Что касается судебного запрета Марева, то суд посчитал, что условия предоставления такого запрета полностью не соблюдены, и ходатайство о продлении запрета также отклонил.
1 (c) Under the rules of the Supreme Court, a Mareva Injunction can be obtained from the High Court, which, if granted, will be served on all banks and financial institutions to freeze specific accounts. 1 (c) Согласно правилам, установленным Верховным судом, в результате соответствующего обращения в Высокий суд последний может наложить запрет Маревы, в соответствии с которым, в случае его вынесения, до всех банков и финансовых учреждений доводится распоряжение о блокировании конкретных счетов.
The appellant filed an appeal to a decision of the High Court in which the court had ruled that it had no power to grant a Mareva injunction pending arbitration proceedings between the parties in London. Истец по апелляции обжаловал решение Высокого суда, в котором суд постановил, что он неправомочен выводить свои активы из юрисдикции суда до проведения арбитражного разбирательства между сторонами в Лондоне.
Such power would need to be derived from section 4 (10) of the Civil Law Act, which however does not confer any power on the courts to grant a Mareva injunction against the assets of a defendant in Singapore unless the plaintiff has an accrued cause of action against the defendant, justifiable in a Singapore court. Такие правомочия должны вытекать из раздела 4 (10) Закона о гражданском праве, который, однако, не наделяет суды правом запрещать ответчику в Сингапуре вывозить свои активы, если только у истца не появились основания для иска в отношении ответчика, приемлемого в сингапурском суде.
(a) acts of God, war, hostilities, riot, fire, explosion, accident, flood, sabotage, power supply interruption, failure of communications equipment, lock-out or injunction, compliance with governmental laws (domestic or foreign), regulations or orders or breakage or failure of machinery; (a) стихийные бедствия, военные действия, массовые беспорядки, пожар, взрыв, катастрофа, наводнение, саботаж, нарушение энергоснабжения, поломка коммуникационного оборудования, локаут или судебный запрет, соблюдение государственного законодательства (внутреннего или зарубежного), норм или распоряжений, либо поломка или повреждение машин и оборудования;
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One