Translation of "miscellaneous offences tribunal" to Russian
Advert
Dictionary translations for "miscellaneous offences tribunal"
Contexts with "miscellaneous offences tribunal"
Miscellaneous legislative changes will be enacted to increase powers of search for immigration officers investigating immigration offences, including options for the simultaneous revocation of residence and citizenship in cases of fraudulent identity and the voiding of permits in cases of fraudulent identity.
Будут внесены изменения в законодательство с целью отразить в нем расширение полномочий сотрудников иммиграционной службы, которым предоставляется право на производство обыска при расследовании иммиграционных преступлений, в том числе возможность одновременно лишать права на проживание и гражданства и аннулировать вид на жительство при установлении факта проживания по подложным документам.
Net miscellaneous income of € 9,735, which includes reimbursement of taxes, sale of Tribunal ties, scarves and pins, compensation from insurance for a damaged laptop, prior period adjustments and refunds from electricity suppliers.
чистые разные поступления на сумму 9735 евро, которая включает возмещение налогов, поступления от продажи галстуков, шарфов и значков с символикой Трибунала, страховое возмещение за поврежденный переносной компьютер, корректировки за предыдущие компьютеры и суммы, возвращенные компаниями, обеспечивающими электроснабжение.
The sixth part deal with Miscellaneous and covers issues of continued stay of illegal immigrants, extradition of trafficking offenders, power of police under the criminal procedure code Act 30 and Act 560, reference to Family Tribunal, No publication on Human Trafficking, Criminal Charges and Civil Claim, Confiscation of Property, Regulations and Interpretation.
Шестой раздел- Разное-охватывает такие вопросы, как продолжительное проживание нелегальных иммигрантов, экстрадиция правонарушителей, замешанных в торговле людьми, полномочия полиции в соответствии с Законом № 30 и Законом № 560 об Уголовно-процессуальном кодексе, передача производства в суд по семейным делам, недопущение публикации данных о жертвах торговли людьми, вынесение уголовных обвинений и подача гражданских исков, конфискация имущества, нормативные акты и толкование.
The Sexual Offences (Miscellaneous Amendments) Bill 2004 recognizes the criminal offence of marital sexual assault and provides that a person convicted of marital sexual assault shall, in addition to a sentence of imprisonment or a fine, be ordered to compensate a victim.
В измененном Законопроекте о сексуальных преступлениях от 2004 года супружеское изнасилование квалифицируется в качестве уголовного преступления, а лицо, признанное виновным в совершении супружеского изнасилования, подлежит наказанию в виде тюремного заключения или штрафа, и на него может быть возложено обязательство выплатить жертве компенсацию.
Contributions of entities other than a State Party, an International Organization or the International Seabed Authority to the expenses of the Tribunal shall be treated as miscellaneous income.
Взносы субъектов, не являющихся государством-участником, международной организацией или Международным органом по морскому дну, на покрытие расходов Трибунала учитываются как разные поступления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert