Translation of "of long standing" to Russian
Advert
Dictionary translations for "of long standing"
Contexts with "of long standing"
And knowing that starts to explain a lot of long-standing mysteries in science.
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки.
India, proud of its long-standing democracy and fresh from its own elections, shares a border with Myanmar and can also assist efforts there.
Индия, которая гордится своей давней демократией, и в которой как раз недавно прошли свои выборы, имеет границу с Мьянмой и также может помочь усилиям в данном направлении.
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that his delegation supported all genuine reform efforts aimed at making the Organization more effective, democratic, collective and transparent, at enabling it to meet the challenges of the twenty-first century, at implementing the legislative mandates established by the Member States and at responding to long-standing calls for comprehensive restructuring.
Г-н Джаафари (Сирийская Арабская Республика) говорит, что его делегация поддерживает все реальные усилия по реформированию Организации, направленные на то, чтобы сделать ее работу более эффективной, демократичной, слаженной и транспарентной, дать ей возможность решать задачи XXI века, выполнять директивные мандаты, сформулированные государствами-членами, и реагировать на давние призывы к всеобъемлющей реструктуризации.
The critic Irving Howe, a New Yorker of long standing, tried to temper my enthusiasm.
Критик Ирвинг Хоу, долгое время проживший в Нью-Йорке, пытался умерить мой энтузиазм.
The structural problems of the region are deep-seated and of long standing: given their unfavourable initial conditions at the start of transition, the lack of strong institutions, and their locational disadvantages vis-à-vis the European centre, the standard policy package for reform has not proved very successful.
Структурные проблемы региона существуют давно и являются глубоко укоренившимися проблемами, поэтому ввиду неблагоприятных стартовых условий в момент начала перехода, отсутствия сильных институтов и невыгодности их географического положения по сравнению с центральными районами Европы стандартный политический пакет для проведения реформ оказался не вполне успешным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert