Translation of "protracted negotiations" to Russian
Advert
Dictionary translations for "protracted negotiations"
protracted negotiation
noun
pl.
protracted negotiations
затяжные переговоры
мн.ч.
a longer and more protracted negotiation, resulting in greater disruptions to government entitlement payments, other contractual obligations, and public services.
долгим и затяжным переговорам, результатом которых станет еще большее сокращение государственных субсидий, других договорных обязательств и государственных услуг.
Contexts with "protracted negotiations"
The relief work was often negatively affected by the lack of an agreed framework for the deployment of military and air relief operations, as well as by the unavoidable protracted negotiations among the States concerned over transiting and deployment of military air operations, including landing authorization.
На работе по оказанию чрезвычайной помощи нередко негативно сказывались отсутствие согласованных рамок для развертывания военных и воздушных операций по оказанию чрезвычайной помощи, а также неизбежные затяжные переговоры между соответствующими государствами по поводу транзита и развертывания военно-воздушных операций, включая предоставление разрешений на посадку.
The same applies to the protracted negotiations between developed and developing nations.
То же относится и к затянувшимся переговорам между развитыми и развивающимися странами.
It is also necessary to ensure that the concept for contractual services is clearly described in the request for proposals, so that protracted post-award negotiations and their adverse impact on critical field operations are eliminated or minimized.
Необходимо также обеспечить ясное изложение концепции контрактных услуг в запросе на представление предложений, с тем чтобы устранить или свести к минимуму затяжные переговоры после предоставления контракта и их негативные последствия для важнейших полевых операций.
Bearing in mind the observations set out in its report and in view of the protracted negotiations in the General Assembly that had preceded the adoption of resolution 63/250, the Advisory Committee considered that the Assembly was best equipped to determine whether the amendments to the Staff Regulations proposed by the Secretary-General accurately reflected the provisions of General Assembly 63/250 and other relevant resolutions.
Учитывая замечания, указанные в его докладе, а также ввиду затянувшихся переговоров в Генеральной Ассамблее, предшествовавших принятию резолюции 63/250, Консультативный комитет считает, что Ассамблея лучше всего могла бы определить, насколько точно предложенные Генеральным секретарем поправки к Положениям о персонале отражают положения резолюции 63/250 Генеральной Ассамблеи и других соответствующих резолюций.
a longer and more protracted negotiation, resulting in greater disruptions to government entitlement payments, other contractual obligations, and public services.
долгим и затяжным переговорам, результатом которых станет еще большее сокращение государственных субсидий, других договорных обязательств и государственных услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert