Translation of "take under control" to Russian
Advert
Dictionary translations for "take under control"
take under control
verb
Contexts with "take under control"
Second, as these other fossil fuels take up the slack when oil production reaches a plateau or starts to decline, the effects of fossil fuels on the climate must be brought under control.
Во-вторых, по мере того, как другие виды ископаемого топлива начнут замещать нефть, когда добыча нефти достигнет максимально возможного уровня или пойдет на спад, воздействие ископаемого топлива на климат должно быть взято под контроль.
The Hagersville fire (Ontario, Canada) took 17 days to bring under control, with damage estimated at around $ 12.6 million.
Для того чтобы взять под контроль пожар в Хагерсвилле (Онтарио, Канада), потребовалось 17 дней, а ущерб оценивался в размере около 12,6 миллионов долл.
The good projects, which we as a donor community would take under our wings, they took years, you know, you had too many studies, and very often they didn't succeed.
Хорошие проекты, которые мы, группа инвесторов, были готовы взять под своё покровительство, затягивались на года, так как требовалось слишком много исследований и очень часто их отклоняли.
Finally, concerning question 26, the special measures municipalities were permitted to take under the “Rotterdam Act” to prohibit the housing of people who had lived in the region for less than six years and who did not have an income did not meet the requirements of article 26: if the objective of the Act was to prevent the decline of poor neighbourhoods, surely the same result could be achieved through subsidies and incentives rather than prohibitions.
И наконец, что касается вопроса 26, то предоставление муниципалитетам на основании " Роттердамского закона " специальных полномочий, позволяющих им отказывать в жилье людям, проживающим в районе менее шести лет и не имеющим доходов, не соответствует требованиям статьи 26: если Закон призван предотвратить ухудшение положения в бедных районах, то, безусловно, этого же результата можно добиться с помощью субсидий и стимулов, а не запретов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert