Translation of "undertake" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "undertake"

undertake [ˌʌndəˈteɪk] verb Conjugation Listen
undertook / undertaken / undertaking / undertakes
предпринимать Listen
The interim administration must undertake a delicate balancing act:
Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт:
обязываться Listen
You and the Guarantor undertake to:
Вы и Гарант обязаны:
взять на себя
But the agreement fails to specify who will undertake what costs.
Но соглашение не смогло детально изложить, кто возьмет на себя какие затраты.
брать на себя
Our clients undertake to supply us with true, updated and accurate information about their identity.
Наши клиенты берут на себя обязательства предоставить нам достоверную, актуальную и точную информацию о своей личности.
принимать на себя
For Non-KP developed countries, they should undertake comparable commitments with quantified emission reduction targets.
Что касается развитых стран, которые не являются участниками КП, то они должны принять на себя обязательства, сопоставимые с целями по сокращению выбросов, выраженными в количественном отношении.
other translations 3
hide

Phrases with "undertake" (7)

  1. undertake work - брать на себя работу
  2. undertake commitment - брать на себя обязательство
  3. undertake conservation treatment - проводить реставрацию
  4. undertake journey - отправляться в путешествие
  5. undertake task - выполнять задачу
  6. undertake defense - оборонять
  7. undertake obligation - принимать на себя обязательство

Contexts with "undertake"

The interim administration must undertake a delicate balancing act: Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт:
You and the Guarantor undertake to: Вы и Гарант обязаны:
But the agreement fails to specify who will undertake what costs. Но соглашение не смогло детально изложить, кто возьмет на себя какие затраты.
There are no measures which limit the freedom to undertake scientific research and creative activity or the freedom to exchange of scientific, technical and cultural information, or to associate in learned societies, academies of science, professional associations, unions of workers and other organizations. Не предпринималось никаких мер, ограничивающих свободу проведения научных исследований и занятие творческой деятельностью или свободу обмениваться научной, технической и культурной информацией или же создавать научные кружки академии наук, профессиональные ассоциации, союзы рабочих и другие организации.
Our clients undertake to supply us with true, updated and accurate information about their identity. Наши клиенты берут на себя обязательства предоставить нам достоверную, актуальную и точную информацию о своей личности.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One