Translation of "universal mind" to Russian
Advert
Dictionary translations for "universal mind"
Contexts with "universal mind"
With the universal access milestone in mind, all stakeholders — national Governments, international donors, the United Nations and other international technical agencies, civil society, affected communities and people living with HIV — must redouble their efforts to strengthen and accelerate action on HIV/AIDS.
Памятуя об этой исторической задаче обеспечить всеобщий доступ, все заинтересованные стороны, включая правительства стран, международных доноров, Организацию Объединенных Наций и другие международные технические агентства, организации гражданского общества, затронутые общины и лиц, живущих с ВИЧ, должны удвоить свои усилия в целях укрепления и ускорения темпов осуществления мер борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Norway urges all States to grasp this opportunity to make a joint effort to promote the development of this universal institution, bearing in mind that no institution can ever be more than the sum of the efforts invested in it.
Норвегия настоятельно призывает все государства воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы приложить совместные усилия по содействию развитию этого универсального института, с учетом того, что эффективность любого института напрямую зависит от вложенных в него усилий.
Brazil has always been committed to ensuring the universal application of human rights, bearing in mind the risks of politicization and selectivity inherent in addressing the human rights situations in specific countries.
Бразилия неизменно выступала за обеспечение универсального осуществления прав человека, не забывая при этом об опасности политизации и избирательного подхода при рассмотрении вопроса о положении дел с правами человека в конкретных странах.
Commending the text on institution-building of the Human Rights Council, annexed to its resolution 5/1, she said that it was vital for the universal periodic review to ensure the protection of interrelated human rights, bearing in mind that the adverse changes taking place in the contemporary world had serious implications for the purposes and principles of the United Nations.
Одобряя текст об институциональном строительстве Совета по правам человека, приложенный к его резолюции 5/1, оратор заявляет, что для универсального периодического обзора крайне важно обеспечить защиту взаимосвязанных прав человека, учитывая, что негативные изменения, происходящие в современном мире, имеют серьезные последствия для целей и принципов Организации Объединенных Наций.
The World Conference on Human Rights reaffirmed that all human rights, including cultural rights, are universal, indivisible, interdependent and interrelated and recognized the importance of bearing in mind national and regional particularities, as well as various historical, cultural and religious backgrounds.
Всемирная конференция по правам человека вновь подтвердила универсальность, неделимость, взаимосвязь и взаимозависимость всех прав человека, включая культурные права, и признала важное значение учета национальных и региональных особенностей, а также различного исторического, культурного и религиозного наследия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert