Translation of "arrangement" to Russian
Advert
Dictionary translations for "arrangement"
pl.
arrangements
сделка
ж.р.
Si la résistance des groupes citadins avait été anticipée, des mécanismes compensatoires et des arrangements secondaires auraient pu être prévus.
Если бы сопротивление городских групп населения удалось предвидеть, то с ними можно было бы договориться о введении механизмов компенсации и заключить отдельные сделки.
other translations 1
hide
Phrases with "arrangement" (42)
- arrangement de bloc - комплексное соглашение
- faire arrangement - отрегулировать
- arrangement commercial - торговое соглашение
- arrangement particulier - соглашение по отдельным вопросам
- arrangement territorial - урегулирование территориальных вопросов
- arrangement à l'amiable - разрешение спора без обращения в суд
- arrangement additionnel - дополнительное соглашение
- arrangement administratif - административное соглашение
- arrangement amiable - разрешение спора без обращения в суд
- arrangement au hasard - разупорядочение
Contexts with "arrangement"
Mais un arrangement avec Bhutto qui lui donnerait le poste de Premier ministre ne manquera pas de saper l'influence politique de l'armée et par là même son soutien au gouvernement Musharraf.
Но сделка, в результате которой Бхутто может стать премьер-министром, подорвет влияние военных - и в конечном счете, их поддержку президентству Мушаррафа.
Aujourd'hui, cet arrangement se délite à la suite d'un nouveau cycle de justice des vainqueurs.
Сейчас эта расстановка нарушена после очередного цикла правосудия победителей.
En même temps, cet arrangement a sévèrement compromis la position de Mahmoud Abbas, le président de l'Autorité palestinienne, qui demande depuis des années la libération de prisonniers pour renforcer sa popularité et sa position d'interlocuteur d'Israël dans les négociations de paix.
Тем временем эта сделка нанесла значительны урон лидерству Махмуда Аббаса, президента Палестинской автономии, который на протяжении многих лет требовал освобождения заключенных, чтобы повысить свою популярность и укрепить свою позицию переговорщика с Израилем по вопросам мира.
Si la résistance des groupes citadins avait été anticipée, des mécanismes compensatoires et des arrangements secondaires auraient pu être prévus.
Если бы сопротивление городских групп населения удалось предвидеть, то с ними можно было бы договориться о введении механизмов компенсации и заключить отдельные сделки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert