Translation of "partager" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "partager"

partager verb Conjugation Listen
partage / partageai / partagé
разделять (partager) Listen
Devons-nous partager son inquiétude ?
Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения?
поделиться Listen
Ils veulent partager l'expérience.
Они хотят поделиться этим опытом.
распределять (distribuer) Listen
Et nous devons les partager équitablement.
И мы должны справедливо распределять эти ресурсы.
делить (Mathematics) Listen
Nous devons tous la partager.
Нам приходится делить её друг с другом.
поделить Listen
Enfin, Madame Frazer a affirmé que les deux côtés devaient faire des compromis et se partager le pouvoir.
Наконец, Фрейзер утверждала, что обеим сторонам необходимо было пойти на компромисс и поделить власть.
участвовать (prendre part) Listen
Et ce que vous aviez à faire, si vous vouliez participer à cela, était de partager des paquets d'informations.
Если вы хотели подключиться к Сети, вам нужно было участвовать в передаче пакетов информации.
разбивать (Mathematics) Listen
other translations 4
hide

Phrases with "partager" (7)

  1. se partager - разделяться
  2. partager différend - сглаживать
  3. partager en blocs - разбивать на клетки
  4. partager en groupes par deux - разбивать на пары
  5. partager en parties égales - делить на равные части
  6. partager par quote-part - распределять по паям
  7. partager par tête - делить на равные части по числу наследников

Contexts with "partager"

Devons-nous partager son inquiétude ? Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения?
Ils veulent partager l'expérience. Они хотят поделиться этим опытом.
Et nous devons les partager équitablement. И мы должны справедливо распределять эти ресурсы.
Nous devons tous la partager. Нам приходится делить её друг с другом.
Enfin, Madame Frazer a affirmé que les deux côtés devaient faire des compromis et se partager le pouvoir. Наконец, Фрейзер утверждала, что обеим сторонам необходимо было пойти на компромисс и поделить власть.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One