Translation of "tarder" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "tarder"

tarder verb Conjugation Listen
tarde / tardai / tardé
медлить (se faire attendre) Listen
Dans l'ensemble, les banquiers centraux mondiaux ont tardé à réagir à l'aggravation de la crise.
Крупнейшие центральные банки мира повсеместно медлили с ответом на усугублявшийся кризис.
ждать Listen
Fort heureusement, il est à prévoir que les européens ne tarderons pas à agir.
К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше.
other translations 1
hide

Phrases with "tarder" (4)

  1. sans tarder - не задерживаясь
  2. se tarder - медлить
  3. tarder à répondre - медлить с ответом
  4. tarder à prendre livraison - допускать просрочку в принятии поставки

Contexts with "tarder"

Dans l'ensemble, les banquiers centraux mondiaux ont tardé à réagir à l'aggravation de la crise. Крупнейшие центральные банки мира повсеместно медлили с ответом на усугублявшийся кризис.
Maintenant que les Etats-Unis ont éradiqué l'existence physique de Ben Laden, il est essentiel qu'ils ne tardent pas à poursuivre le reste du traitement thérapeutique. Теперь, когда США устранили бен Ладена физически, они не должны промедлить с остальным терапевтическим процессом.
Fort heureusement, il est à prévoir que les européens ne tarderons pas à agir. К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше.
Katrina a annoncé son arrivée au moins deux jours à l'avance, mais les autorités ont tardé à lancer un ordre d'évacuation. О приближении Катрины существовало, по крайней мере, двухдневное предупреждение, однако власти медлили с приказом об эвакуации.
En effet, contrairement aux Etats-Unis, les autorités de la zone euro ont tardé à consolider le système bancaire après l'éclatement de la crise financière globale de 2008, et ne sont pas parvenues à couper les liens entre les bilans souverains et bancaires. Действительно, в отличие от США, власти еврозоны медлили с консолидацией банковской системы после мирового финансового кризиса 2008 года и потерпели неудачу в попытке разорвать связь между государственными и банковскими балансами.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One