Translation of "toucher" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "toucher"

toucher verb Conjugation Listen
touche / touchai / touché
касаться Listen
Je veux toucher son précieux écran.
Хочу касаться этого чудесного экрана.
трогать Listen
Ne pas toucher avec les mains
Не трогать руками
получать Listen
Mais le fonctionnaire en charge ne lui a pas donné le permis juste pour toucher un pot de vin.
Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку.
затрагивать Listen
Tout le mental est touché.
Все умственные органы затронуты.
поражать (escrime) Listen
J'ai été touché par sa gentillesse.
Я был поражен ее дружелюбием.
прикасаться Listen
Ne touche pas ma fille !
Не прикасайся к моей дочери!
относиться (se rapporter) Listen
Dans un monde où les comportements sont si difficiles à changer, nous avons besoin d'un langage qui touche profondément.
А в мире, где так сложно изменить отношения, нам нужен всепроникающий язык.
дотрагиваться Listen
Elle ne l'a pas laissé toucher son bébé.
Она не позволила ему дотронуться до своего ребёнка.
прикоснуться Listen
Il observe très attentivement la façon dont on doit toucher une bouteille de whisky.
Он внимательно изучает то, как можно прикоснуться к ней.
достигать (atteindre) Listen
Néanmoins, l'utilisation de l'électricité touche des pics rarement atteints.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
потрогать Listen
"Je vais juste la toucher."
И вдруг решила ее потрогать.
задевать Listen
Bryan, vous avez touché une corde sensible énorme ici.
Брайан, вы задели струны души.
наносить удар (boxe)
le ballon a touché la barre transversale puis rebondi au sol clairement derrière la ligne de but.
27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот.
притрагиваться Listen
Mais normalement ils se rétractent dès qu'un crabe les touche.
Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним.
растрогать (émotionner) Listen
J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée.
Я была не только очарована, но и очень растрогана.
играть (musique) Listen
other translations 14
hide
le toucher m noun Listen
pl. touchers
прикосновение ср.р. (Perfumery and Cosmetics) Listen
Mais ils peuvent aussi se servir du toucher, de postures et de la gestuelle.
но они также используют прикосновение, позы, жесты -
осязание ср.р. (sens) Listen
Puis vous avez le toucher, qui a environ la vitesse d'une clé USB.
Затем идёт осязание, которое сравнимо со скоростью USB.
туше ср.р. (musique) Listen

Phrases with "toucher" (26)

  1. se toucher - соприкасаться
  2. toucher au but - достигать цели
  3. faire toucher du doigt - убеждать наглядно
  4. organe du toucher - орган осязания
  5. rude au toucher - жесткий на ощупь
  6. sens du toucher - осязание
  7. toucher à leur terme - близиться к концу
  8. toucher à son terme - близиться к концу
  9. toucher au cœur - задевать за живое
  10. toucher corde sensible - задевать чувствительную струну
More

Contexts with "toucher"

Je veux toucher son précieux écran. Хочу касаться этого чудесного экрана.
Ne pas toucher avec les mains Не трогать руками
Mais le fonctionnaire en charge ne lui a pas donné le permis juste pour toucher un pot de vin. Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку.
L'évolution climatique risque également de creuser le déficit hydrique, qui pourrait toucher, en 2020, 75 à 250 millions de personnes rien qu'en Afrique. Изменение климата также привело бы к обострению проблемы нехватки воды, которая к 2020 году может затронуть 75-250 миллионов человек в одной только Африке.
Cela peut effectivement être une hérésie de dire cela à TED, mais je tiens à vous présenter l'innovation la plus importante, je crois, en médecine à venir dans les 10 prochaines années, et qui est le pouvoir de la main de l'homme - toucher, réconforter, diagnostiquer et apporter le traitement. Возможно, на TED это посчитают ересью, но я хочу представить вам самую важную инновацию, в медицине на будущие 10 лет, и это возможность человеческой руки - прикасаться, успокаивать, диагностировать и возможность исцелять.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One