Translation of "Nichtvorhandensein" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Nichtvorhandensein"

das Nichtvorhandensein n noun Declension Listen
отсутствие ср.р. (Fehlen) Listen
Der springende Punkt ist nicht, dass öffentliches Vertrauen (oder sein Nichtvorhandensein) beim Ausgang einer Wahl keine Rolle spielt.
И дело не в том, что общественное доверие (или его отсутствие) к результатам выборов не имеет значения.

Contexts with "nichtvorhandensein"

Der springende Punkt ist nicht, dass öffentliches Vertrauen (oder sein Nichtvorhandensein) beim Ausgang einer Wahl keine Rolle spielt. И дело не в том, что общественное доверие (или его отсутствие) к результатам выборов не имеет значения.
Folglich können staatliche Eingriffe gegen diese Marktversagen - ebenso wie gegen die weit verbreitete Lückenhaftigkeit der Information und das Nichtvorhandensein benötigter Märkte - jeden besser stellen. Следовательно, государственное вмешательство, направленное на устранение рыночной неэффективности, а также широко распространенной неполноты информации и отсутствия многих необходимых рынков, может принести пользу всем.
Das Nichtvorhandensein von Gesetzen zur Unterbindung separatistischer Aktivitäten hat die chinesischen Behörden noch nie daran gehindert, Einzelpersonen oder Gruppen brutal zu verfolgen, die sich für ein unabhängiges Tibet oder Xinjiang einsetzten. Отсутствие законов, предоставляющих право применения силы для блокирования сепаратистской деятельности, никогда не останавливало китайские власти от жестокого преследования отдельных лиц и групп, призывавших к независимости Тибета или Синьцзяна.
Das einzige, was uns im Grunde genommen davon abhält das Leben all derer zu retten, die die Medikamente zum Überleben benötigen, ist das Nichtvorhandensein von Systemen zur Diagnose, Behandlung und Pflege von Menschen und zur Lieferung dieser Medikamente. Единственное, что мешает нам спасать жизни всех, кто нуждается в лекарствах, чтобы выжить, - это отсутствие системы диагностирования, лечения и ухода за людьми и доставки этих лекарств.
Da Cameron und andere Konservative der westlichen Welt ihre Bemühungen verstärken, den Weg in die Vergangenheit zu ebnen, ist es wichtig vor Augen zu haben, dass das Nichtvorhandensein eines Wohlfahrtsstaates und die Privatisierung der Grundversorgung weder neuartig noch innovativ sind. По мере того как Камерон и другие западные консерваторы наращивают свои усилия в попытке очистить путь в прошлое, важно иметь в виду, что нет ничего нового или новаторского в отсутствии государства всеобщего благоденствия и приватизации основных услуг.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One