Translation of "eindringlich" to Russian
Advert
Contexts with "eindringlich"
Dies erforderten die Prinzipien demokratischer Verantwortlichkeit, von denen der IWF in den Entwicklungsländern immer so eindringlich sprach.
Этого требовали принципы демократической ответственности, о которых МВФ так убедительно говорил в развивающихся странах.
In seiner jüngsten Rede in Jackson Hole, Wyoming, hat sich der Chef der US-Notenbank, Ben Bernanke, eindringlich beschwert, dass die politische Lähmung das wichtigste Hindernis für eine Erholung geworden sei.
В своём недавнем выступлении в г. Джексон-хоул в штате Вайоминг председатель Федеральной резервной системы США Бен Бернанке убедительно сетовал на то, что политический паралич, возможно, является главным препятствием для экономического восстановления.
Die führenden Wissenschaftler dieser Welt hätten nicht eindringlicher sprechen können.
Ведущие ученые мира не могли бы казать это более убедительно.
China wurde eindringlich geraten, den Wechselkurs seiner Währung nicht freizugeben.
В то время Китай убеждали не вводить свободно колеблющийся курс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert