Translation of "gelassen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "gelassen"

lassen verb Conjugation Listen
ließ / lässt / gelassen
позволять (Modalverb, erlauben) Listen
Lassen Sie mich kurz zusammenfassen.
Итак, это - позвольте резюмировать.
давайте Listen
Also lassen Sie uns beginnen.
Давайте начнём.
оставлять Listen
Könnten Sie uns allein lassen?
Можете оставить нас одних?
заставлять Listen
Er hat uns lange warten lassen.
Он заставил нас долго ждать.
отказываться (von etw.) Listen
China hat nicht beschlossen, Nordkorea fallen zu lassen.
Китай не решил отказаться от Северной Кореи.
разрешать Listen
Lassen Sie es mich Ihnen zeigen.
Разрешите показать как.
пускать Listen
Sie lassen es darunter und darüber fließen.
Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
велеть Listen
Wir liessen sie auf Leute reagieren und stellten fest, dass die Leute sehr spielerisch und kindlich mit ihnen umgingen.
Мы научили их реагировать на людей, и мы обнаружили, что люди вели себя с ними весьма игриво и по-детски.
other translations 5
hide
das Gelaß n noun Declension Listen
pl. Gelaße
помещение ср.р. (Stelle, Zssng.) Listen

Phrases with "gelassen" (6)

  1. frei gelassen - освобождать
  2. gelassen bleiben - оставаться спокойным
  3. gelassen entgegen sehen - спокойно ожидать
  4. gelassen hinnehmen - спокойно переносить
  5. sich gelassen bleiben - оставаться спокойным
  6. sich gelassen geben - успокаивать

Contexts with "gelassen"

Wenn monetarisierten Haushaltsdefiziten freier Lauf gelassen wird, wird die Steigerung der langfristigen Renditen das Wachstum abwürgen. Но если позволят и дальше монетизировать дефицит бюджета, увеличение долгосрочных доходов положит конец экономическому росту.
Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen. Я оставил свой словарь внизу.
Da liberale Wirtschaftsreformen ihre Interessen gefährden, wurden solche Reformen einfach fallen gelassen. А поскольку либеральные экономические реформы вредят их интересам, от них пришлось отказаться
Es ist schön und gut, den Südeuropäern verschwenderische Haushaltsführung vorzuwerfen, oder Spanien und Irland zu beschuldigen, ihren freien Märkten freien Lauf gelassen zu haben, ohne die Konsequenzen zu beachten. Просто обвинять своих южных соотечественников в финансовом расточительстве, или, как в случае с Испанией или Ирландией, за разрешение свободному рынку иметь полную свободу действий, не видя, куда это может привести.
Es herrscht weithin die Ansicht, dass der Oberste Führer Ayatollah Chamenei den Spinner Mahmoud Ahmadinedschad, der gegenwärtig die Präsidentschaft innehat, ins Amt hievte, um ein Gegengewicht zum ehemaligen Präsidenten Rafsandschani zu schaffen, und dass er diese Entscheidung bereut, seit Ahmadinedschad damals seine Äußerungen über den Holocaust vom Stapel gelassen und den Iran immer tiefer in die Isolation getrieben hat. Широко распространено мнение, что духовный лидер Хаменеи привел к власти действующего радикально настроенного президента Махмуда Ахмадинеджада в качестве противодействующей силы предыдущему президенту Рафсанджани, и с тех пор не переставал жалеть о своем решении, так как Ахмадинеджад слишком много говорил о Холокосте и вел Иран к большей изоляции.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One