Translation of "treten" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "treten"

treten verb Conjugation Listen
trat / tritt / getreten
вступать (eintreten) Listen
neue Vorschriften zu Derivaten treten in Kraft;
новое регулирование производных финансовых инструментов вступает в силу;
выступать (sichtbar werden) Listen
Zwei Mannschaften treten gegeneinander an
Две команды выступают друг против друга.
наступать Listen
Erinnern sie sich dran, als Kind auf jede Linie treten zu müssen?
Помните, как ребенком вы старались не наступать на трещинки в асфальте?
подходить (Bewegung) Listen
Wenn Sie näher treten, können Sie sogar sehen, dass das alles tatasächlich aus Zahlen besteht.
Если подойти поближе, то можно увидеть что это и в самом деле сделано из чисел.
подойти (Business Basic) Listen
Wenn Sie näher treten, können Sie sogar sehen, dass das alles tatasächlich aus Zahlen besteht.
Если подойти поближе, то можно увидеть что это и в самом деле сделано из чисел.
уступать (Business Basic) Listen
Einfühlungsvermögen muss an die Stelle des Vorurteils treten und Respekt muss die Entfremdung ersetzen.
Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению.
other translations 5
hide

Phrases with "treten" (56)

  1. zurück treten - уходить в отставку
  2. in Kraft treten - вступать в силу
  3. in Erscheinung treten - появляться
  4. sich treten - наступать
  5. sich zurück treten - уходить в отставку
  6. zu Tage treten - обнаруживаться
  7. in Kontakt treten - вступить в контакт
  8. zutage treten - обнаруживаться
  9. entgegen treten - противиться
  10. gegenüber treten - противостоять
More

Contexts with "treten"

neue Vorschriften zu Derivaten treten in Kraft; новое регулирование производных финансовых инструментов вступает в силу;
Zwei Mannschaften treten gegeneinander an Две команды выступают друг против друга.
Erinnern sie sich dran, als Kind auf jede Linie treten zu müssen? Помните, как ребенком вы старались не наступать на трещинки в асфальте?
Wenn Sie näher treten, können Sie sogar sehen, dass das alles tatasächlich aus Zahlen besteht. Если подойти поближе, то можно увидеть что это и в самом деле сделано из чисел.
Einfühlungsvermögen muss an die Stelle des Vorurteils treten und Respekt muss die Entfremdung ersetzen. Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One