Translation of "Советский комитет защиты мира" to English
Advert
Dictionary translations for "Советский комитет защиты мира"
Contexts with "советский комитет защиты мира"
Министерство здравоохранения учредило Комитет защиты ребенка от жестокого обращения и пренебрежительного отношения (1990 года) и Комитет охраны здоровья матери и ребенка (1992 год).
The Ministry of Health had established a committee to protect children against abuse and negligence (1990) and a committee for the promotion of maternal and child health (1992).
Оно остается оборонительным альянсом, готовым, однако, атаковать ради защиты мира и стабильности или ради борьбы с терроризмом и распространением ядерного оружия.
It remains a defensive alliance, but one ready to attack to protect peace and stability or to fight terrorism and nuclear proliferation.
Международный комитет действий за права женщин " Экшн Уотч " (Азиатско-Тихоокеанский регион), Канадская организация по вопросам народонаселения и развития, Латиноамериканский комитет защиты прав женщин, Центр за осуществление репродуктивных прав и Федерация женщин и планирования семьи призвали правительство отклонить рекомендацию, высказанную Святым Престолом в пункте 58 доклада Рабочей группы, в котором содержится призыв к защите детей в утробе матери.
The International Women's Rights Action Watch Asia Pacific, Action Canada for Population and Development, the Latin American Committee for the Defence of Women's Rights, the Centre for reproductive rights and the Federation for Women and Family Planning called on the Government to reject the recommendation made by the Holy See in paragraph 58 of the report of the Working Group, calling for the protection of children in the womb.
Те страны в Латинской Америке и других регионах мира, которые привержены делу защиты мира и свободы, обязаны продолжить, с нарастающей твёрдостью, призывать к быстрому и мирному восстановлению демократии в великой стране Венесуэле.
Those countries in Latin America and beyond that are committed to defending peace and freedom must continue to urge, with increasing firmness, the quick and peaceful reestablishment of democracy in the great country of Venezuela.
В целях обеспечения эффективного выполнения Закона о защите детей и обеспечения упорядоченного подхода к решению этого вопроса был учрежден Комитет защиты детей как на национальном уровне, так и на уровне районов в составе провинций, включающий свой состав представителей правительственных учреждений, неправительственных организаций и экспертов, работающих в области защиты детей.
To ensure the efficient implementation of the Child Protection Act and to ensure a disciplined approach in addressing the matter, a Child Protection Committee has been set up at both the national and the provincial district level, comprising representatives of Government agencies, non-governmental organizations and experts working for child protection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert