Translation of "борьба с загрязнением" to English
Advert
Dictionary translations for "борьба с загрязнением"
Phrases with "борьба с загрязнением" (1)
- борьба с загрязнением моря - control of marine pollution
Contexts with "борьба с загрязнением"
признавая, что ЮНИДО, обладающая сравни-тельными преимуществами в таких областях, как укрепление производственного потенциала, энергоэф-фективность и экологически безопасное производ-ство, удаление промышленных отходов и борьба с загрязнением, по-прежнему играет важную роль в решении будущих задач в области развития,
“Recognizing that UNIDO with its comparative advantage in areas such as productive capacity-building, energy-efficient and environmentally-friendly production, industrial waste and pollution control, continues to play a useful role to meet future development challenges,
Он подчеркнул, что модель RAINS была построена на концепции, согласно которой затратоэффективная борьба с загрязнением воздуха в Европе нуждается в комплексном подходе, включающем экономическое развитие, прогнозы использования энергоресурсов, состояние мер по ограничению выбросов, имеющиеся технологии, затраты и атмосферные процессы, а также информацию о различных реакциях окружающей среды, выраженных в критических нагрузках и пределах.
He stressed that RAINS was based on the concept that cost-effective air pollution abatement in Europe required an integrated approach, including economic development, projections of energy use, state of emission controls, available technologies, costs and atmospheric processes, as well as information on environmental sensitivities, as indicated by critical loads and levels.
В стратегических областях действий, нашедших отражение в Боннском заявлении, были проведены исследования по таким темам, как продуктивность экосистем, агропромышленное производство, земледелие и скотоводство, управление водосбором в горных районах, а также борьба с загрязнением вод и почвы, причем иногда они проводились в увязке с региональными программами.
Under the strategic areas of action of the Bonn Declaration, studies have been undertaken on the productivity of ecosystems, agro-industry, agricultural and cattle production, mountain and watershed management, and water and soil pollution control, sometimes in conjunction with regional programmes.
Борьба с загрязнением воды и воздуха по силам стране, у которой есть наличие огромных внутренних сбережений для финансирования необходимых инвестиций в оборудование для экологической очистки.
The fight against smog and water pollution plays to the country’s strength: the availability of huge domestic savings to finance the necessary investment in pollution-abatement equipment.
В 2001 году утверждена комплексная программа, охватывающая такие направления, как более чистое производство, утилизация отходов и борьба с загрязнением, и в настоящее время ком-петентные органы в сотрудничестве с ЮНИДО изучают вопрос о том, какие меры следует принять для всестороннего осуществления этой программы в целом.
An integrated programme, covering such areas as cleaner production, waste management and pollution control, had been approved in 2001, and the competent authorities, in cooperation with UNIDO, were currently studying the measures needed to ensure the implementation of the programme as a whole.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert