Translation of "доказательство от противного" to English
Advert
Dictionary translations for "доказательство от противного"
pl.
доказательства от противного
Contexts with "доказательство от противного"
Г-н Оярсабал (наблюдатель от Аргентины) говорит, что в пункте 2 требуется доказательство от противного, что будет трудно обеспечить.
Mr. Oyarzabál (Observer for Argentina) said that paragraph 2 required a negative proof, which it would be hard to provide.
Нам понадобится доказательство от французского правительства, что ты пошел на сделку, и что твоей жизни угрожала опасность в то время когда ты солгал в иммиграционной форме.
We're gonna need proof from French authorities that you cut a deal, and that your life was in danger at the time you lied on your immigration forms.
Иногда он вовсе не получает никаких выгод при таком удержании доходов, в других случаях о выгодах можно говорить, отталкиваясь от противного: если бы доход не был удержан, пакет акций инвестора уменьшился бы в стоимости.
At times he is not benefited at all by such retained earnings. At others he is benefited only in a negative sense.
Однако практически все доказательства идут от противного: сегодня важность Америки становится очевидной благодаря отсутствию ее лидерства в существующих кризисах ? отсутствию, которое наиболее очевидно в Сирии.
But the proof has been almost entirely negative: Today, America’s importance has become apparent from the absence of US leadership in one crisis after another – an absence that is most immediately obvious in Syria.
Однако этого критерия недостаточно для определения " от противного " всех лиц, входящих в категорию " иностранец ", как это предусмотрено данной темой; тем более что в языке международного права наряду с термином " национал " используются такие синонимы, как " гражданин ", " подданный " и " уроженец ", которые не обязательно обозначают один и тот же вид правовой связи между индивидуумом и территориальным государством.
However, this criterion would not suffice to define a contrario all the persons covered by the category of “alien” as envisaged by this topic, particularly since the language of international law employs, in addition to the term “national”, such synonyms as “citizen”, “subject” and “ressortissant”, which do not necessarily imply the same type of legal link between the individual and the territorial State.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert