Translation of "жестокий" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "жестокий"

жестокий adjective Declension Listen
- / жесточайший
cruel [kruəl] Listen
Ты жестокий человек, Джек Воробей.
You're a cruel man, Jack Sparrow.
brutal [ˈbru:tl] (варварский) Listen
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой.
The brutal crackdown on post-election protests in 2009 demonstrated the regime's determination to maintain order by any means necessary.
violent [ˈvaɪələnt] Listen
Он жестокий преступник, его разыскивают.
He's a violent, wanted criminal.
severe [sɪˈvɪə] (о болезни, утрате, борьбе и т.п.) Listen
Сейчас МВФ подвергается жестокой критике.
The IMF is now under severe attack.
fierce [fɪəs] Listen
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона.
Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
bloody [ˈblʌdɪ] Listen
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
savage [ˈsævɪdʒ] Listen
Полицейский и жулик - оба жестокие наёмники!
CROWD CHEERS The policeman and the blackleg - savage hirelings both!
ruthless [ˈru:θlɪs] Listen
Он сказал, что вы неблагодарный, жестокий и нелюбящий.
He said you are ungrateful, ruthless and loveless.
brutish [ˈbru:tɪʃ] Listen
С точки зрения последователей Т.Гоббса, жизнь там короткая и жестокая.
In Hobbesian terms, life is short and brutish there.
sharp [ʃɑ:p] Listen
Мне нравится, как твой острый ум уравновешивает твою холодную, жестокую душу.
I love how your sharp wit detracts from your cold, bitter soul.
fiendish [ˈfi:ndɪʃ] Listen
Он наложил жестокое заклятие на двух мальчиков в школе.
He cast a fiendish spell on two boys at school.
other translations 8
hide

Contexts with "жестокий"

Ты жестокий человек, Джек Воробей. You're a cruel man, Jack Sparrow.
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой. The brutal crackdown on post-election protests in 2009 demonstrated the regime's determination to maintain order by any means necessary.
Он жестокий преступник, его разыскивают. He's a violent, wanted criminal.
президент-неудачник по соседству в США, жестокий экономический спад, а также наследие коррупции, халатности и сообщничества, которые оставили по наследству его предшественники с 1968 года, когда старая однопартийная политическая система Мексики начала сыпаться. a lame-duck president next door in the United States, a severe economic downturn, and the legacy of corruption, negligence, and complicity handed down by his predecessors since 1968, when Mexico's old one-party political system began to crumble.
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона. Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One