Translation of "изымать из эксплуатации" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "изымать из эксплуатации"

изымать из эксплуатации verb Conjugation

Contexts with "изымать из эксплуатации"

Г-жа Бельмихуб-Зердани предлагает правительству создать специальный фонд для выплаты алиментов и средств на содержание детей, которые не удается получить от бывших мужей, а самих мужей отслеживать и изымать из их доходов недостающие суммы. Ms. Belmihoub-Zerdani suggested that the Government should set up a fund to cover the alimony and child support payments that former husbands failed to meet and then to track down the individuals concerned and withhold the relevant amount from their income.
Реакторы Toshiba в Фукусиме выведены из эксплуатации. Toshiba’s Fukushima reactors are decommissioned.
Филиппины, поддерживая Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, призывают все государства запретить ядерные испытания любого рода с учетом не только их вредного воздействия на окружающую среду, но также и их провокационного характера и последствий, которые способны привести к дальнейшим испытаниям и совершенствованию именно тех вооружений, которые следовало бы вообще постепенно изымать из арсеналов всех государств. The Philippines, in support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, calls on all States to ban all forms of nuclear testing, given their harmful effects on our environment and their provocative nature and effects, which could lead to even more tests and improvements of weapons that should, in the first place, be phased out and eliminated from the arsenals of all States.
В некоторых странах решение искали в атомных электростанциях, однако запасы высококачественного ядерного топлива в мире ограничены, а долговременные затраты по хранению отходов и выводу станций из эксплуатации очень высоки. In some countries, nuclear power has been seen as an answer, but deposits of high-grade nuclear fuel worldwide appear to be limited, and the long-term costs of waste storage and plant decommissioning are high.
По мнению Администрации Буша, подписанное в 1994 году Женевское рамочное соглашение между Северной Кореей и США с целью замораживания ядерной программы Северной Кореи и постепенного вывода из эксплуатации ее графитовых ядерных реакторов, было актом успокоения «наивной» Администрации президента Билла Клинтона. For the Bush administration, the Geneva Agreed Framework, signed in 1994 by North Korea and the US with the aim of freezing the North’s nuclear activity and gradually decommissioning its graphite-moderated reactors, was an act of appeasement by the “naive” administration of President Bill Clinton.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One