Translation of "именуемый в дальнейшем" to English
Advert
Dictionary translations for "именуемый в дальнейшем"
Phrases with "именуемый в дальнейшем" (2)
- совместно именуемый в дальнейшем - hereinafter collectively referred to as
- совокупно именуемый в дальнейшем - hereinafter collectively referred to as
Contexts with "именуемый в дальнейшем"
Это решение было обжаловано в Административном апелляционном трибунале (именуемом в дальнейшем " ААТ ").
This decision was appealed to the Administrative Appeals Tribunal (hereinafter referred to as “AAT”).
Должностные лица помимо сотрудников Секретариата (именуемые в дальнейшем «должностными лицами») и эксперты в командировках имеют не национальные, а исключительно международные обязанности.
The responsibilities of officials other than Secretariat officials (hereinafter referred to as “officials”) and of experts on mission are not national but exclusively international.
Должностные лица, помимо должностных лиц Секретариата (именуемые в дальнейшем «должностными лицами»), и эксперты в командировках имеют не национальные, а исключительно международные обязанности.
The responsibilities of officials other than Secretariat officials (hereinafter referred to as “officials”) and of experts on mission are not national but exclusively international.
Эксперты в командировках будут получать экземпляр настоящих Положений, регулирующих статус, основные права и обязанности должностных лиц помимо сотрудников Секретариата и экспертов в командировках (именуемых в дальнейшем «Положениями»), при получении от Организации Объединенных Наций документации, касающейся их задания, и им будет предложено расписаться в получении этих Положений.
Experts on mission will receive a copy of the present Regulations Governing the Status, Basic Rights and Duties of Officials other than Secretariat Officials and Experts on Mission (hereinafter referred to as “Regulations”) when they receive documentation from the United Nations relating to their mission and will be required to acknowledge receipt of the Regulations.
" Сауди Арамко " утверждает, что в результате незаконного вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта Совет министров Саудовской Аравии обязал " САМАРЕК " поставлять горючее и другие нефтепродукты вооруженным силам Саудовской Аравии и других стран (именуемым в дальнейшем " вооруженные силы коалиции союзников ") для " повышения готовности к обороне Саудовской Аравии ".
Saudi Aramco alleges that as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait, SAMAREC was required by the Council of Ministers of Saudi Arabia to supply fuel oil and other refined petroleum products to the Saudi Arabian and other military forces (hereinafter referred to as “Allied Coalition Forces”) for “the enhanced defence of Saudi Arabia.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert