Translation of "наполнять до края" to English
Advert
Dictionary translations for "наполнять до края"
Contexts with "наполнять до края"
Большинство мыслителей того времени признавали расчеты арабов, что от края до края протяженность вселенной равна двумстам миллионам милям - не такое уж и маленькое расстояние!
Most thinkers back then accepted the Arab estimates that the universe was two hundred million miles across, which is enough room to swing quite a few cats-or Oxford atheists!
Последовавшая неспособность египетских сил безопасности предотвратить погром протестующими израильского посольства в Каире довела ситуацию до края катастрофы.
The Egyptian security forces' subsequent failure to prevent demonstrators from storming Israel's embassy in Cairo brought matters to the brink of calamity.
Действительно, факт выплаты крупных бонусов руководителям банков, которые превратили возглавляемые ими фирмы в руины, а экономику довели до края гибели, трудно примирить с представлениями о том, что доходы частных лиц имеют какое-либо отношение к их социальному вкладу.
After all, the large bonuses paid to banks’ CEOs as they led their firms to ruin and the economy to the brink of collapse are hard to reconcile with the belief that individuals’ pay has anything to do with their social contributions.
Для большинства принтеров необходимо задать минимальную ширину полей, так как они не могут печатать текст вплоть до края листа.
Most printers require a minimum width for margin settings, because they can't print all the way to the edge of the page.
И это толкнуло людей делать карты как эта, со всем разнообразием деталей на суше, но когда вы доходите до края воды, океан выглядит как одна гигантская лужа синей краски.
And that prompted people to make maps like this, with all kinds of wonderful detail on the land, but when you get to the waters edge, the ocean looks like one giant puddle of blue paint.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert