Translation of "облегчать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "облегчать"

облегчать verb Conjugation Listen
облегчаю / облегчаешь / - / облегчают
facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] Listen
Эти соглашения должны способствовать и облегчать инвестирование в проекты с нулевыми выбросами углерода.
These agreements should promote and facilitate zero-carbon investments.
relieve [rɪˈli:v] Listen
Давления на суставы облегчает боль.
Pressure on his joints relieves his pain.
alleviate [əˈli:vɪeɪt] Listen
Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания.
Some drugs and procedures alleviate the darkest of human miseries.
lighten [ˈlaɪtn] Listen
other translations 1
hide

Phrases with "облегчать" (10)

  1. облегчать страдания - alleviate suffering
  2. облегчать бремя - alleviate the burden
  3. облегчать положение - improve matters
  4. облегчать боли - relieve pains
  5. облегчать боль - relieve pain
  6. облегчать муки - ease torments
  7. облегчать положения - improve matters
  8. облегчать развод - facilitate divorce
  9. облегчать разводы - facilitate divorces
  10. облегчать страдание - alleviate suffering

Contexts with "облегчать"

Эти соглашения должны способствовать и облегчать инвестирование в проекты с нулевыми выбросами углерода. These agreements should promote and facilitate zero-carbon investments.
Так вот, умение жить счастливо, умение жить в удовольствиях, умение жить вовлечено и осмысленно, как оказалось, сильно отличается от умения облегчать страдания. And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery.
ООН – при поддержке таких стран, как Швеция, и работая через систему скоординированного гуманитарного реагирования, в которую входит ЮНИСЕФ, – стремится облегчать эти страдания всегда и везде, где это возможно. The United Nations – with support from countries such as Sweden, and by working through a coordinated humanitarian-response system that includes UNICEF – is alleviating suffering whenever and wherever it can.
Эта сеть будет облегчать распространение глобальных данных среди партнеров регионального и национального уровня. The network will facilitate the distribution of global data to regional and national-level partners.
Успех психиатрии, как и всех медицинских дисциплин, должен оцениваться по ее способности облегчать страдания человека независимо от разногласий по поводу причин их возникновения. Psychiatry's success - like that of all medical specialties - should be judged by its ability to relieve human suffering, regardless of disagreements about causes.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One