Translation of "озадачивать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "озадачивать"

озадачивать verb Conjugation Listen
озадачиваю / озадачиваешь / - / озадачивают
puzzle [ˈpʌzl] Listen
Тем не менее, такое непостоянство озадачивает.
Nonetheless, such skittishness is puzzling.
perplex [pəˈpleks] Listen
Наконец, и, возможно, самое важное, следующий президент столкнется с внешнеполитической головоломкой, которая озадачивала Пак большую часть ее пребывания в должности.
Finally, and perhaps most important, the next president will face a foreign-policy puzzle that perplexed Park for most of her tenure.
bewilder [bɪˈwɪldə] Listen
С его точки зрения, подобные смены руководства и вытекающие из этого несовпадения политических курсов являются озадачивающими и непривычными.
From Kim's perspective, encountering such leadership changes and subsequent policy clashes are both bewildering and difficult to assimilate.
stump [stʌmp] Listen
other translations 2
hide

Contexts with "озадачивать"

Тем не менее, такое непостоянство озадачивает. Nonetheless, such skittishness is puzzling.
Наконец, и, возможно, самое важное, следующий президент столкнется с внешнеполитической головоломкой, которая озадачивала Пак большую часть ее пребывания в должности. Finally, and perhaps most important, the next president will face a foreign-policy puzzle that perplexed Park for most of her tenure.
С его точки зрения, подобные смены руководства и вытекающие из этого несовпадения политических курсов являются озадачивающими и непривычными. From Kim's perspective, encountering such leadership changes and subsequent policy clashes are both bewildering and difficult to assimilate.
Это заявление в лучшем случае озадачивает. This is a puzzling statement at best.
"Как это могло произойти здесь?" - более уместный вопрос, возникший недавно в Великобритании, в то время как университеты этой страны стали свидетелями слишком реальных и озадачивающих действий. "How could this happen here?" was the question more pertinently asked in Great Britain recently, as its universities witnessed the unfolding of an all-too-real and perplexing action.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One