Translation of "от имени других лиц" to English
Advert
Dictionary translations for "от имени других лиц"
от имени других лиц
adverb
Contexts with "от имени других лиц"
В связи с отдельными сообщениями, направленными Рабочей группе от имени лиц, лишенных свободы за осуществление ими права на свободное выражение своего мнения, правительства нередко утверждают, что лишение свободы является законной мерой, принятой государством, в интересах общества в целом или в целях защиты прав или репутации других лиц.
In individual communications, which are submitted to the Working Group on behalf of persons deprived of their liberty for having availed themselves of their freedom of expression, Governments frequently assert that deprivation of liberty was the result of legitimate State actions, taken in the interest of the community as a whole, or to protect the rights or reputation of others.
Посредники осуществляют торговые операции от имени других лиц, при этом если некоторые посредники непосредственно занимаются поставкой товаров, как, например, комиссионные агенты, то другие, например маклеры, продают товары, даже не видя их.
Intermediaries trade on behalf of others, and while some intermediaries handle the goods themselves, as in the case of commission agents, others, brokers for example, sell products without even seeing them.
Рабочая группа далее рекомендует предоставить палестинской администрации возможность подать претензии от имени других лиц, оказавшихся в похожей ситуации и не имевших возможности представить свои претензии в срок, с тем чтобы они поступили в Комиссию не позднее 1 июля 2002 года.
The Working Group further recommends that the Palestinian Authority be given an opportunity to submit claims on behalf of other individuals who were similarly affected and unable to file claims within the filing deadline, with such claims to be submitted to the Commission no later than 1 July 2002.
Однако в нынешнем случае в той степени, в которой можно понимать, что сообщение было представлено от имени других лиц или групп лиц, Комитет отмечает, что автор не предъявил ни санкции таких лиц, ни каких-либо других аргументов на тот счет, что он может представлять перед Комитетом других лиц без их разрешения.
In the present case, however, to the extent that the communication could be understood to have been brought on behalf of other individuals or groups of individuals, the Committee noted that the author had provided neither authorization by such persons nor any arguments to the effect that he would be in the position to represent before the Committee other persons without their authorization.
Ограничения на это право вводятся только статьями 44 и 45 Конституции, согласно которым основные права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены только законом, если это необходимо для защиты государственной и общественности безопасности, общественного порядка, здоровья и нравственности общества, защиты прав и свобод, чести и доброго имени других лиц.
The only restrictions on this right derive from articles 44 and 45 of the Constitution, which state that fundamental human and civil rights and freedoms may be restricted only by law, where this is necessary to protect State and public security, public order, public health and morality or the rights, freedoms, honour and reputation of other persons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert