Translation of "отчет о поступлениях и расходах" to English
Advert
Dictionary translations for "отчет о поступлениях и расходах"
pl.
отчеты о поступлениях и расходах
Contexts with "отчет о поступлениях и расходах"
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ, действуя в сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, участвующими в плане медицинского страхования, завершить обзор (а) финансирования этого плана и (b) порядка представления данных о поступлениях и расходах по линии этого плана.
The Board recommends that UNICEF, in cooperation with other United Nations organizations participating in the medical insurance plan, finalize its review of (a) the funding of the plan and (b) the way income and expenditure of the plan are disclosed.
США. С 1 января 1999 года ЮНОПС изменило применяемую им методику учета и стало представлять данные о поступлениях и расходах на валовой основе.
From 1 January 1999, UNOPS changed its accounting policy and disclosed the income and expenditure on a gross basis.
Отдел по сотрудничеству с частным сектором признал, что ввиду такого несоответствия «сумма, учитываемая ЮНИСЕФ в счет прочих ресурсов, будет всегда отличаться от сумм, учитываемых в счет прочих ресурсов, которые фигурируют в ежегодных докладах национальных комитетов о поступлениях и расходах.
The Private Sector Division acknowledged that, owing to that difference, “the amount recorded by UNICEF for other resources will always be different from the amounts reported for other resources by National Committees in the annual Revenue and Expenditure Reports.
В ведомость V включена информация о поступлениях и расходах по Общему фонду, а также о его активах, пассивах, резервах и остатках средств по состоянию на 31 декабря 1999 года.
Statement V includes income and expenditure of the General Fund along with its assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 1999.
Из 36 комитетов, представивших окончательную отчетность о поступлениях и расходах за 2006 год, только в 4 коэффициент удержания выручки не достиг утвержденного 25-процентного уровня, тогда как остальные 32 удержали более 25 процентов выручки.
Of the 36 National Committees that submitted final revenue and expenditure reports for 2006, only 4 had retention rates below the authorized 25 per cent, while 32 had more than 25 per cent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert