Translation of "предпринимать усилия" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "предпринимать усилия"

предпринимать усилия verb Conjugation
make efforts
Принимающее учреждение ТПС 1 предпринимает усилия по проектированию и созданию информационной сети, и в особенности интерактивного вебсайта для ТПС.
The host institution of TPN 1 is making efforts to design and develop the information network, particularly the interactive Web site for the TPN.

Contexts with "предпринимать усилия"

Они продолжают предпринимать усилия по укреплению демократии путем проведения регулярных многопартийных выборов и установления конституционного порядка с помощью систем необходимых сдержек и противовесов. They continue to make efforts to consolidate democracy in their respective countries by holding regular multiparty elections and establishing constitutional order, together with the necessary checks and balances.
Члены международного сообщества продолжат предпринимать усилия по оказанию ИРА, которая играет главную роль в этом процессе и несет за него основную ответственность, содействия в осуществлении ею Национальной стратегии в области контроля над наркотиками и в достижении ориентиров, содержащихся в Соглашении по Афганистану. Members of the international community will continue to make efforts to assist Afghanistan — which plays the main role in this process and has primary responsibility for it — in implementing its National Drug Control Strategy and in meeting the benchmarks set out in the Afghanistan Compact.
Я также почерпнул здесь рекомендации и инструкции со стороны Совета о необходимости усилить работу по передаче власти, как я предлагал, — что мы должны делать все возможное с юридической точки зрения, чтобы не сохранять власть, а передавать ее институтам, но что институты также должны предпринимать усилия, чтобы быть в состоянии эти властные полномочия осуществлять. I also detected here guidelines and instructions from the Council to intensify work on the transfer of power, as I have proposed — that we should do everything we legally can not to reserve power but to transfer it to the institutions, but also that the institutions as well must make efforts to be in a position to exercise it.
Комитет рекомендует предпринимать усилия по ликвидации профессиональной сегрегации посредством мер в области образования, подготовки и переподготовки. The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation through efforts in education, training and retraining.
напоминает о положении Всеобъемлющего мирного соглашения относительно референдумов, включая обязанность сторон предпринимать усилия для того, чтобы сделать единство привлекательным, и, вновь заявляя о поддержке этих усилий со стороны МООНВС, просит, чтобы МООНВС была готова оказать помощь сторонам, по их просьбе, в деле подготовки к референдуму в 2011 году; Recalls the CPA's provision for referenda, including the parties'responsibility to pursue efforts to make unity attractive, and reaffirming UNMIS'support for these efforts, requests that UNMIS be prepared to provide assistance to the parties, if requested, to support preparations for a Referendum in 2011;
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One