Translation of "прошедший" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "прошедший"

прошедший adjective Declension Listen
- / -
past [pɑ:st] Listen
За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое.
Over the past century, average lifespan has more than doubled.
last [lɑ:st] Listen
За прошедший День Благодарения, Аннушка Беспамятная.
For last Thanksgiving, Raggedy Ann.
пройти verb Conjugation Listen
пройду / пройдёшь / пройдут
pass [pɑ:s] Listen
Он должен пройти окончательное испытание
He must pass the final test
go [ɡəu] Listen
Доктор предлагал пройти ей обследование.
The doctor felt she should go and have some tests.
take place
Согласно оценкам, для завершения ликвидации ОПООНСЛ, которая должна пройти в период с октября по декабрь, потребуется примерно 60 вспомогательных сотрудников.
It is estimated that 60 support personnel will be needed to complete the liquidation of UNIOSIL, which is expected to take place between October and December.
be held
Седьмого ноября, когда в Бирме должны будут пройти первые всеобщие выборы почти за двадцатилетний период, будет разыгран хорошо отрепетированный сценарий.
On November 7, when Burma’s first general election for almost two decades is to be held, a well-rehearsed script will play out.
undergo [ˌʌndəˈɡəu] Listen
Сотрудники по проектам должны пройти медицинский осмотр до назначения.
Project personnel shall undergo a medical examination prior to appointment.
run [rʌn] Listen
Я собираюсь пройти этот тест под чужим именем.
I'm gonna run this test under an assumed name.
march [mɑ:tʃ] Listen
Мы готовимся к первому общему заседанию академии, которое должно будет пройти в конце марта.
We are in preparation for the first general meeting of the academy, which is due to take place at the end of March.
study [ˈstʌdɪ] Listen
Слушателям следует рекомендовать пройти стажировку в течение нескольких недель на протяжении последних двух лет их обучения.
Students should be encouraged to have an internship for few weeks during the last two years of their studies.
come through
Сержант, куча вьетов пыталась тут пройти.
A bunch of gooks came through there.
be past
Недавняя эра глобальных финансов - нам, вероятно, стоит говорить о ней уже в прошедшем времени?
The recent era of global finance - perhaps we should speak of it as being past?
get through
Дитон, как она смогла пройти через пепел рябины?
Hey, Deaton, how the hell did she get through the Mountain Ash?
miss [mɪs] Listen
Мисс Хэнсон, пройдите в приемное отделение, пожалуйста.
Miss Hanson to reception area, please.
intervene [ˌɪntəˈvi:n] Listen
За прошедшие годы у меня появились 2 дочери.
And in the intervening years I had two daughters.
subside [səbˈsaɪd] Listen
Когда боль прошла и мое сознание очистилось от гнева я заметила, что парень был невероятно симпатичным.
As the pain subsided, my mind was free to notice how incredibly cute this guy was.
elapse [ɪˈlæps] Listen
Но прежде, чем этот рост будет полностью реализован, должны пройти многие годы.
But many years will have to elapse before this growth is fully realized.
blow over
Скоро пройдут выборы и эта история развеется, как дым.
It'll all blow over by the time the election rolls around.
get past
Они не должны были пройти мимо "вышибал".
They're not supposed to get past the bouncers.
transit [ˈtrænsɪt] Listen
other translations 17
hide

Phrases with "прошедший" (1)

  1. прошедший пучок - sound beam

Contexts with "прошедший"

При создании индивидуально настроенной аудитории для вовлеченности вы указываете прошедший период, за который нам необходимо собрать сведения о вовлеченности. When you create an Engagement Custom Audience, you tell us how many days you want us to go back when collecting engagement.
Только что прошедший год продемонстрировал - в ходе управления финансовым кризисом и при попытках решить проблему изменения климата - как необходимость, так и трудности создания новой парадигмы глобального управления. The year that has just passed has demonstrated - in the handling of the financial crisis and in trying to tackle climate change - both the need for and the difficulties of creating a new paradigm of global governance.
За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое. Over the past century, average lifespan has more than doubled.
За прошедший День Благодарения, Аннушка Беспамятная. For last Thanksgiving, Raggedy Ann.
В числе других направлений деятельности этот представитель выделил следующее: работу Комитета по практике малых и средних предприятий и Комитета ИФАК по развивающимся странам; Панафриканский семинар по вопросам образования, прошедший в сентябре 2006 года в Найроби (Кения); вторую фазу работы Консультативной группы ИФАК по вопросам соблюдения; и создание на базе Интернета исследовательского инструментария для бухгалтеров, действующих в деловом секторе. Other activities discussed by the representative included the following: the Small and Medium Practices Committee and the Developing Nations Committee of IFAC; the Pan African Learning Event that took place in September 2006 in Nairobi, Kenya; the second phase of the Compliance Advisory Panel of IFAC; and an Internet-based research tool for accountants in business — www.ifactnet.com.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One