Translation of "санкционировать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "санкционировать"

санкционировать verb Conjugation Listen
санкционирую / санкционируешь / - / санкционируют
authorize [ˈɔ:θəraɪz] Listen
Дистанционное устройство, которое может санкционировать ядерную атаку в тот маловероятный случай, когда мы вынуждены будем к нему прибегнуть.
It's a remote device that can authorize a nuclear attack in the unlikely event that we are required to do that.
sanction [ˈsæŋkʃən] Listen
Кеннеди был озадачен: должен ли он санкционировать запланированную интервенцию ЦРУ на Кубу или запретить ее?
Kennedy felt stuck: Should he sanction the planned CIA invasion of Cuba or veto it?
authorise Listen
Йена возродилась вчера вечером, после того как президент Обама объявил, что санкционирует авиаудары против боевиков ISIS в Ираке.
The yen had a resurgence overnight after President Obama announced that he would authorise air strikes against the ISIS militants in Iraq.

Contexts with "санкционировать"

Дистанционное устройство, которое может санкционировать ядерную атаку в тот маловероятный случай, когда мы вынуждены будем к нему прибегнуть. It's a remote device that can authorize a nuclear attack in the unlikely event that we are required to do that.
Кеннеди был озадачен: должен ли он санкционировать запланированную интервенцию ЦРУ на Кубу или запретить ее? Kennedy felt stuck: Should he sanction the planned CIA invasion of Cuba or veto it?
В статье 9 указа 3665/00 установлены конкретные требования, такие, как выдача сертификатов и других документов, в основном в рамках юрисдикции министерства обороны, с тем чтобы санкционировать изготовление, использование, импорт, экспорт, таможенную очистку, транзитную перевозку контролируемой продукции и торговлю ею. Article 9 of Decree 3665/00 established specific requirements, such as the issuance of certificates and other documents, generally under the jurisdiction of the Ministry of Defence, in order to authorise manufacture, use, import, export, customs procedures, transit and trade in controlled products.
Ей не следует заниматься тираживанием односторонних критических замечаний и санкционировать пустую трату средств на ставшие анахронизмом комитеты и доклады. It should not be in the business of issuing one-sided criticism or authorizing the wasteful expenditure of funds for anachronistic committees and reports.
Европа, например, в основном запрещает GM культуры; Индия одобрила хлопок, который не подвергается разрушению от вредителей, но не смогла санкционировать любые продовольственные культуры. Europe, for example, largely prohibits GE crops; India has approved insect-resistant cotton but has failed to sanction any food crops.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One