Übersetzung von "совпадать по времени" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "совпадать по времени"
Kontexte mit "совпадать по времени"
Отмечается также, что эти заседания не должны проводиться параллельно и не должны совпадать по времени с сессией Третьего комитета Генеральной Ассамблеи или с конференциями МОТ и ВОЗ, которые проводятся в мае/июне каждого года.
It is also noted that these meetings should not overlap and should not coincide with the session of the Third Committee of the General Assembly or with ILO and WHO conferences, which take place in May/June every year.
Мероприятия по изучению и оценке применения Пекинской декларации и Платформы действий, которые Комиссия по положению женщин проведет на своей сорок девятой сессии, совпадают по времени с тридцатилетним юбилеем проведения первой Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в 1975 году в Мехико.
The review and evaluation activities regarding the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action carried out by the Commission on the Status of Women (CSW) at its forty-ninth session would coincide with the tenth year anniversary of the First World Conference on Women, held in Mexico in 1975.
постановляет, что в ходе пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи два пленарных заседания, совпадающих по времени с завершением 5 декабря 2001 года Международного года добровольцев, будут посвящены добровольной деятельности, и в этой связи просит Генерального секретаря подготовить доклад о том, как правительства и система Организации Объединенных Наций могли бы поддержать добровольную деятельность, для его обсуждения в этой связи;
Decides that two plenary meetings of the fifty-sixth session of the General Assembly shall be devoted to volunteering, to coincide with the close of the International Year of Volunteers on 5 December 2001, and in this regard requests the Secretary-General to prepare a report on ways in which Governments and the United Nations system could support volunteering for discussion on that occasion;
На своей пятьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея постановила, что в ходе своей пятьдесят шестой сессии два пленарных заседания, совпадающих по времени с завершением 5 декабря 2001 года Международного года добровольцев, будут посвящены добровольной деятельности, и в этой связи просила Генерального секретаря подготовить доклад о том, как правительства и система Организации Объединенных Наций могли бы поддержать добровольную деятельность, для его обсуждения в этой связи.
At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that two plenary meetings of its fifty-sixth session should be devoted to volunteering, to coincide with the close of the International Year of Volunteers on 5 December 2001, and in that regard requested the Secretary-General to prepare a report on ways in which Governments and the United Nations system could support volunteering for discussion on that occasion.
В связи с пунктом 120 проекта повестки дня (Социальное развитие, включая вопросы, касающиеся мирового социального положения и молодежи, пожилых людей, инвалидов и семьи) Генеральный секретарь хотел бы сослаться на пункт 8 резолюции 55/57 от 4 декабря 2000 года, в котором Ассамблея постановила, что в ходе пятьдесят шестой сессии два пленарных заседания, совпадающих по времени с завершением 5 декабря 2001 года Международного года добровольцев, будут посвящены добровольной деятельности.
In connection with item 120 of the draft agenda (Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family), the Secretary-General wishes to recall paragraph 8 of resolution 55/57 of 4 December 2000, in which the Assembly decided that two plenary meetings of the fifty-sixth session should be devoted to volunteering, to coincide with the close of the International Year of Volunteers on 5 December 2001.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung