Translation of "спешки" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "спешки"

спешка f noun Declension Listen
pl. спешки
hurry [ˈhʌrɪ] Listen
Завтра, там какая-то спешка.
Tomorrow, they are in a hurry.
haste [heɪst] Listen
Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so?
rush [rʌʃ] Listen
К чему такая спешка, Бэби?
Why the rush, Baby?
other translations 1
hide

Contexts with "спешки"

Ошибки, которые являются неотъемлемой частью научного прогресса – это не те, которые произошли в результате спешки, небрежности или неопытности. The mistakes that are integral to scientific progress are not those that result from haste, sloppiness, or inexperience.
После принятия закона в пятницу, президент Барак Обама взял четыре дня отдыха и сказал, что нет спешки в его подписании. After its Friday passage, in gangster fashion, President Barack Obama took a four day vacation and said that there was no rush to sign it.
Кроме того, вне всякого сомнения, допросы подозреваемых должны с самого начала, а не 72 часа спустя, проводиться в присутствии адвокатов; условия задержания лиц, обвиняемых в совершении преступлений, действительно представляют собой гуманитарный вопрос; никто и никогда не должен осуждаться ложно; нет никакой необходимости спешки в уголовном разбирательстве, которое, в интересах законности, всегда должно быть тщательным. There was also no question that a lawyer should be present from the very beginning of the interrogation of a suspect, and not just after 72 hours; that the conditions of detention of persons accused of a crime indeed constituted a humanitarian issue; that no one should ever be wrongly convicted; and that there was no need for haste in criminal proceedings, which in the interests of justice should always be deliberate.
Это означает, что надо попытаться представить себе – без паники или спешки, со всей тщательностью и вдумчивостью, которых требует это обсуждение – глобальные права и обязанности граждан. This will mean starting to imagine – without panic or rush, and with all the care and thoughtfulness that this conversation requires – a global civics.
Хочу также поблагодарить Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга за его заявление, с которым он только что выступил, и присоединиться к его призыву к твердому руководству, терпению и необходимости избегать ненужной спешки, поскольку миростроительство нуждается в заботе и требует времени. I also wish to thank the Executive Representative of the Secretary-General, Mr. Michael von der Schulenburg, for the statement he has just delivered and to re-echo his call for a steady hand, patience and the need to avoid an undue rush, as peacebuilding needs to be nurtured and needs time.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One