Translation of "справедливое обращение" to English
Advert
Dictionary translations for "справедливое обращение"
Contexts with "справедливое обращение"
Статья 144 конституции " Положения, гарантирующие защиту со стороны закона " предусматривает меры, обеспечивающие справедливое обращение с предполагаемыми преступниками на всех этапах уголовного производства.
Article 144 of the Constitution (Provisions to Secure Protection of Law), enact measures to ensure the fair treatment of alleged offenders at all stages of any criminal proceedings.
Кроме того, на всех этапах судопроизводства гарантируется справедливое обращение и действуют все другие гарантии, установленные в Уголовно-процессуальном кодексе, который в этой связи гласит следующее:
Additionally, fair treatment is guaranteed at all stages of the proceedings; all these guarantees are set out in the Code of Criminal Procedure, which reads as follows in this respect:
Пункт 2 статьи 40 Конвенции содержит важный перечень прав и гарантий, которые призваны обеспечить для ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, справедливое обращение и судебное разбирательство.
Article 40, paragraph 2, of the Convention contains an important list of rights and guarantees that are all meant to ensure that every child alleged as or accused of having infringed the penal law receives fair treatment and trial.
Пункт 2 статьи 40 КПР содержит важный перечень прав и гарантий, которые призваны обеспечить для ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, справедливое обращение и судебное разбирательство.
Article 40 (2) of CRC contains an important list of rights and guarantees that are all meant to ensure that every child alleged as or accused of having infringed the penal law receives fair treatment and trial.
меры, обеспечивающие справедливое обращение с предполагаемым преступником на всех стадиях разбирательства, включая право на помощь адвоката, право считаться невиновным, пока не будет доказана виновность, право на равное обращение в судах и т.д.
Measures to ensure the fair treatment of the alleged offender at all stages of the proceedings, including the right to legal counsel, the right to be presumed innocent until proved guilty, the right to equality before courts, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert